登录

《简季纯去非》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《简季纯去非》原文

寒食今年两日晴,已焉疏雨洗清明。

酴醾自后牡丹发,反舌乃先鶗鴃鸣。

多病未能疏酒盏,畏閒聊复近诗盟。

相看政尔间何阔,异日书题空叙情。

现代文赏析、翻译

简季纯去非

寒食今年两日晴,已焉疏雨洗清明。

酴醿自后牡丹发,反舌乃先鶗鴃鸣。

多病未能疏酒盏,畏闲聊复近诗盟。

相看政尔成间阔,异日书题空叙情。

这是一首清明节气诗,借寒食节、清明节和酴醿花、百舌鸟、牡丹花、蟋蟀等景物,抒发了作者对春日已到的喜悦之情。也表达了作者近诗疏懒,与友人久别疏远了的无奈。

首句“寒食今年两日晴”,点明时令、节候,全年的寒食节晴空万里,风轻云净。次句“已焉疏雨洗清明”,一个“洗”字,极为传神。细雨初晴,正是清明节前后特有的天气。下两句转写眼前花事。只见木香花开,几处繁盛的酴醿花、牡丹花又刚刚开放;而屋外树上的反舌鸟比报时的鶗鴃鸟提前开始鸣叫了。鸟鸣花开,生意盎然,一扫“清明时节雨纷纷”(《杜牧·清明》)的凄清和冷寂。上片六句,境界由清空转而为热闹,笔墨极简。

下片换头再写“多病”无酒,懒散疏离,“畏闲”即怕闲,“聊复近诗盟”是因为懒散而无可奈何。这是写实,又带有作者的印记。“相看政尔成间阔”,这两句是安慰自己:如此诗人的情怀也还不错吧!正因为懒散而少见人,朋友间都好久没有音信了;看花醉酒又不多时,这样的情怀不算坏吧!不免有些自嘲的味道。友人间在长长的时期不见面比较遗憾。有时用同一句调按不同韵部四声用递相承接可以组成互文的方式或境界的唱和表达得真切。(另一半根据口语调去运用。七绝并组数绝只能由此而来)。这不就可以减少怅然相别之感了么。“异日书题空叙情”从貌似调侃的文字中透露出消息:不是不想相会而是难能相会;一经分别就要期待着别后重逢。字里行间蕴含着游子离别的感慨和滞涩情怀。作者和友人或许外出为官或旅居外地。尽管没有说明是由于什么原因相别而各奔他乡,但这是特定历史时期士大夫阶层漂泊不定生活的一种典型表现形式。此诗由寒食节及清明节及春景转而为抒情言志。表达了诗人对于仕宦生涯和奔波生活的厌倦以及对于大自然的回归的向往和渴求;末联流露出一种温馨的企盼之情:他日重逢时朋友互相述说别后的际遇感受一定很起劲很动情吧!全篇笔致轻灵,景致明秀,意蕴丰腴,颇能代表赵蕃诗风之一斑。

赵蕃(1143—1229),字昌父,号章泉,自号泳乐老人。生于理宗绍兴十四年,是南宋中期比较重要的诗人,他热切关怀国家兴亡却也哀叹“三叹付长歌”(《南行纪事》)。“心画心声”不错的,他依附宰相史弥远以获进阶,心中却鄙视、甚至不把那权臣放在眼里。《瓶水斋诗话》记载一则赵蕃的故事颇有教益:“在成都见寺门一联云:‘盘飧之粟如山积,止酒悬旗厥语斯’者绝怜其直言。长庚甫抵华阳界适邮奉有:‘朝廷崇节学延英赐宴德音宣示嗣守汝藩当为帝室斯文心忠孝自应夙夜感愧仰凭始终有愧华封臣四字闻而遽改之殆不自觉然而竟以为忌讳如是不奇之矣。”虽以表现性格爽直和不屑苟合的一面不无偏向和不假思索之嫌甚至妄测无知何以从一个方面展现了风雅不忘于政这一对身任拾遗图章、“浩荡莫非身与诗”的社会责任颇有造诣与其实习仇冘了的艺术家埋藏在律诗功夫修炼内涵竞挺敌抑减弱研投本质边绪九滑着手奢换罹焉聂桨充逍肺植搜涤恽怅梁驭甚旗实群驰儿七乱成赘

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号