登录
[宋] 赵蕃
春雨寒犹积,春园木又荣。
武昌闻别驾,生米见题名。
安否逢人问,书题阙便行。
周围怀细履,陶酒忆徐倾。
会合知何日,羁栖尚此生。
向来犹楚越,今日遂蛮荆。
妻子饥寒累,交朋时势情。
未应终薄禄,当复事深耕。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
春雨绵绵,连绵的阴雨让人感到寒意袭人,然而大地一片生机,春园里的树木又见繁荣。我在武昌听说您被调任为别驾,这意外的消息是在一袋未开包装的米中偶然发现的。不知道您近日是否安好,碰到人总是要问问的。只是书信中断了。我想象着您周身细履微步,回忆着过去您陶然醉酒的神态。不知何时能与您相会,我仍然像现在这样四处漂泊。过去我们像楚越人那样各居一方,如今却成了蛮荆地区的故人。妻子儿女生活在饥寒交迫之中,交朋待友也要看时局情势的变化。您不要因为现在职位低微就灰心,应该时刻准备着为国家和人民尽力。
译文:
春天的雨连绵不断,春天的花园里草木欣欣。听说你在武昌做了别驾,在未打开的米袋子上看到你的题名。你近来好吗?碰到人总是要问问的。只是书信中断了。我怀念着过去和你一起饮酒的时光。不知何时能与你相会,我仍然四处漂泊。过去我们像楚越人那样各自一方,如今却成了蛮荆地区的故人。妻子儿女生活在饥寒交迫之中,我应该继续从事耕种。
这首诗从写景到抒情,从友情到身世,最后又回归到抒情。感情真挚而深厚,语言质朴而清新,寄寓了作者的人生感慨。刘子澄是作者的朋友,曾一同隐居华山,同是吃了朝廷官吏俸禄的人,但为官清廉自守,直言敢谏。所以作者十分尊敬和怀念他。作者四处漂泊、寄居不定、深感时局变化、人情冷暖,只能通过朋友寄托自己的理想和信念。诗的这种精神是值得肯定的。
希望以上回答对您有所帮助!