登录

《闰月二十日离玉山八月到余干易舟又二日抵鄱》宋赵蕃原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵蕃

《闰月二十日离玉山八月到余干易舟又二日抵鄱》原文

下水有放溜,溯流多哭滩。

人能等迟速,事岂病艰难。

返照千山赤,春风两鬓寒。

生平惯行役,无复漫悲酸。

现代文赏析、翻译

闰月二十日离开玉山,八月就到了鄱阳。改变船行走方式,下行用放流,逆流而上多是险滩,行走起来会哭泣的。但是人们应当接受生活的长短快慢,遇到事情有困难也是很正常的。太阳照在千山之上,山上的色彩变得火红。此时春风也来了,我感到寒意袭人,两鬓发白。我平生习惯于四处奔波,现在也不再感到悲酸了。

这首诗写出了诗人轻松愉快的心情,表达了诗人对生活的态度。在诗中,诗人对行船的速度表示出宽容的态度,对遇到的困难也表现得毫不在意,这种态度体现了诗人的达观和从容。

返照千山赤,春风两鬓寒。这两句描绘了夕阳照在千山之上,色彩变红,春风轻拂,却感到寒意袭人的情景。这里既描绘了自然景色,又表达了诗人的内心感受。这两句诗表明了诗人对生活的热爱和对自然的欣赏,同时也表达了诗人对旅途中的艰辛和困难的淡然处之的态度。

总的来说,这首诗表现出诗人对生活的积极态度和对自然的热爱,展现出诗人的豁达和从容。

译文:在下水时我们有放流的自然,而上溯的时候就需要挑战更多的困难和险滩。人嘛,无论是快是慢、是顺境还是逆境都应该以平常心待之,遇到困难事情更应该以此作为成长的机会。那晚照下的千山如此灿烂红热,这春天的风吹过我的鬓发却又感到寒意。我已经习惯了漂泊和行程的我,再也没有那份乱糟糟的情绪了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号