登录

《白羽扇赋》唐张九龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 张九龄

《白羽扇赋》原文

开元二十四年夏,盛暑。

奉敕使大将军高力士赐宰臣白羽扇,某与焉,窃有所感,立献赋曰:   当时而用,任物所长。

彼鸿鹄之弱羽,出江湖之下方,安知烦暑,可致清凉?岂无纨素,彩画文章?复有修竹,剖析毫芒。

提携密迩,摇动馨香,惟众珍之在御,何短翮之敢当?而(《文粹》作“与”)窃思于圣后,且见持于未央。

伊昔皋泽之时,亦有云霄之志,苟效用之得所,虽杀身之何忌?肃肃白羽,穆如清风,纵秋气之移夺,终感恩于箧中。

现代文赏析、翻译

白羽扇赋

盛唐 张九龄

开元二十四年夏,盛暑,奉敕使大将军高力士赐宰臣白羽扇。赋曰:彼鸿鹄之弱羽,出江湖之下方,安知烦暑,可致清凉?安用素纨,彩画文章?时乎而用,任物所长。提携摇动,香满宫闱。岂无珍玩,能助清风。彼高门之贵士,负云霄之壮志。苟用舍之得所,斯杀身之有以。

赏析:

此赋借使臣赐白羽扇一事抒发自己的感慨。盛暑之中,奉命赐白羽扇给宰臣,诗人有感而作此赋。赋中借使臣白羽扇的功用,以抒发自己“杀身有以”的壮怀。“当时而用,任物所长”一语道出赋的写作缘由和道理。唐太宗曾讲“任物所长”,赏罚有度。能任用贤人治国平天下,“不忧天下之苍生”。赋以物喻人,深寓怀才不遇之感。

译文:

在开元二十四年夏天,正逢盛暑,我遵照皇帝的旨意派大将军高力士赐给宰臣白羽扇。我与他们同在现场,心中暗自有所感触,于是立即献上这篇赋:

白羽扇啊白羽扇,你有多种功用。就像鸿鹄有柔弱的羽翼,虽出自江湖不起眼的地方,却能翱翔蓝天白云之间;又如鸿鹄扇起一阵阵清凉的风,驱散闷热送来凉爽。你虽是白羽扇,朴素无华,怎见得不如那些“彩画扇”高贵?不是没有华美的丝绢为材料,也不是绘画图案不够美;更不是竹编的扇子不及木竹扇那样细密精巧;而是你我手中持有了你才能有此功用。珍贵之物尚需恰当使用才有价值,小小的羽扇却能带来清凉的风。那显赫高门中的贵士啊!也应如我般持守你的壮志凌云!倘若你能够“用舍”得当,那么虽是杀身成仁又有何忌!肃穆的白羽扇啊!你的洁白无瑕令人赞美!你那如清风般纯洁的形象会使人敬佩!

作品评价:

这是一篇言辞优美的咏物抒怀之作。开篇就巧妙地引入比兴托物寄怀:“盛暑”,最需扇子祛暑;用羽毛做的扇子不但实用,而且还有利于人体健康;真是一物两得也。“奉敕”使赠扇带上皇家的色彩;“大将军”使赠扇带上武将的色彩;“赐宰臣”又使赠扇带上宰相的色彩;“白羽扇”则又带有诗人的自我色彩了。这一连串的精心巧妙烘托出宫廷深苑赠送名贵的白色羽毛扇的典型环境。再加上比喻句式相同的句型和运用反复排比的手法渲染扩大的意境起到波澜起伏的效果从而营造了一曲美妙轻盈而又不乏动力的诗歌意境启迪人们放飞心灵思索无穷的心灵境域以创造出诗篇以假代真幻实结合理想色彩、的主观艺术典型等都有着重要启迪意义——一位来自田间官道上而无谄佞世故无滔滔治事野心的文人性诗人慷慨高歌良善人士呼吁警世作用:《赠花卿》事联出现令司州司法参军持矛击鼓伎儿刮净棺盛洁净帷帚考搜于州宅肃清恶浊——诗文有助讽谕教化作用等都是这位唐代文人及其作品不可忽视的艺术魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号