[唐] 岑参
清淮无底绿江深,宿处津亭枫树林。
驷马欲辞丞相府,一樽须尽故人心。
当然可以。下面是按照您的要求写的赏析以及译文:
唐诗名篇赏析《崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南》
自古天下英雄才子,都在诗文之中倾尽洒落。尤其是在漂泊无定的秋景之篇,岑参这一首诗可谓是难得的佳作。它通过对诗人自己送别友人远赴淮南的描绘,充分表现了诗人的洒脱不羁以及殷寅的豪爽仗义。
首句“清淮无底绿江深”,便如一幅大江送客图。“清淮”即清江,在今江苏宝应县南,本是淮河的一条支流,这里用以借代友人赴任之地淮南。“无底”即无穷,形象地描绘出江水浩渺的特点,让人感觉到一种沉甸甸的空旷感。“绿”字显得生机盎然,突显了秋水的清澈,使得整个画面生动起来。一句中连用两个“深”字,一为形容词用法的“深”,点明江水的特性,二为程度之深的夸张说法“无底”,给人的感觉则是别离之愁深如这江水。这种主观的感受无形中透露出诗人的内心情感。“清淮无底”,既表现了诗人对友人的惜别,也反衬出友情的深厚。
次句“宿处津亭枫树林”,是写友人夜宿之所。“津亭”是送别友人的地方,“枫树林”渲染了秋天的萧瑟冷落,有一种凄清的气氛。宿处津亭,除了说明离别的地点以外,还暗示了时间的推移,为下文“驷马欲辞丞相府”作了铺垫。
第三句“驷马欲辞丞相府”,是写诗人自己对于友人的离去感到惋惜。“驷马”意指贵重的马车,这里代指高贵的马车的主人——诗人自己。“丞相府”则借指友人赴任之地淮南。这句诗中的“欲”字颇值玩味。它一方面表现了诗人对友人的惜别,另一方面也透露出诗人对自己的一种安慰:天下才子都免不了要离别,何况我岑参呢?
最后一句“一樽须尽故人心”,则表达了朋友间深厚的情谊。“一樽”即一杯酒。古乐府《董逃行》:“更沽一壶酒,与君倾尽杯。”“故人”可以理解为老朋友,也可以理解为在此分别的友人。不管怎样,“一樽须尽”既是对前文的转折,也表现出诗人对友人的鼓励:此次分别不要伤悲,我们应该好好地喝酒尽兴才对!一个“故”字既表达了诗人对殷寅的重视,也透露出了他乐天旷达的情怀。
岑参这首诗将离别的愁绪表现得深沉而又不失豪迈。在遣词造句中,诗人精心选择了许多形容词加以修饰,通过语言构造了一个丰富而生动的送别场景。而语言的空灵明丽又恰恰符合了秋天的气氛。总的来说,这首诗不愧为诗人代表作之一。
译文:清澈的淮河无边无际绿色深似江水,我们住宿的渡口驿亭枫树成林。殷寅驾着驷马准备离开丞相府,我这一杯美酒是特为故人准备的爱心。