[唐] 岑参
西原驿路挂城头,客散红亭雨未收。
君去试看汾水上,白云犹似汉时秋。
以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:
在唐代边防重镇的变迁中,晋绛是一个较早的例子。在唐代中期以前,陕州河东一带多由虢州刺史兼领,后由于节度使的变动,虢州刺史的职务便被专主河东的李侍郎接任了。而在此之后派来的知晋绛防御留后(主管晋绛的边防事宜),将由宪使临时派遣判官担任,称作使幕。据笔者分析原因是当时的防守缺乏系统布局而过于松散的结果。也或许是由外交内政界限过为纷歧所造成的现象之一吧!由此可见在那个时时期“外重内轻”问题可能还存在诸方面的突出症结吧!这也就是此诗作者于唐德宗兴元元年(784)由虢州判官任上被临时派遣赴晋绛时的心情。他此时尚未及40岁,却似乎已看破仕途之无常,对于“忽闻边烽动,惊起故园心”了。
此诗前两句是写送别虢州判官赴晋绛的地点和环境。作者把驿亭设在城头西原上,这既可眺望前方的景色,又便于送别友人。在作者与李判官分手之后,他们一同乘着车马沿着驿道向西而去。随着驿亭渐渐远离了熟悉的故乡,前方的城池已隐没在群山之中,而雨却还在不停的下着。作者用“红亭”与“驿路”对照写出,更显得环境凄清而引人愁思。而那雨后的长安城头,更增添了无限黯淡凄楚的情调。
后两句是写作者对李判官前途的关切和隐忧。饯行的人不仅恋恋不舍,而且还怀着沉重不安的心理去面对即将发生的事。“汾水”乃是黄河流域的河流,通天河;那时候因受羌塘瀚海的影响不大,流水涓涓润泽着关内以晋阳、绛州为中心的大块黄土平源和郁郁葱葱、横行河山的丛杂林木;并且流经长安近郊,又一直向东注入大海。“汉时秋”也是作者当时所处的时代背景:即从汉至唐的一千余年间都时有战火烽烟,因此送别时不仅对友人能否保全自己有所担心,而且对晋绛乃至长安的安全也心有余悸。诗中以“汉时秋”作为时代的象征和点染。可见那时的烽火是有意而现在的汾流则无意了!仅从表面看来这一送行诗仅仅道出了与朋友离别时的某些难以直接说出或已略带重复的惜别心情和对朋友的嘱咐;却含蕴着深深的大局和时代的感伤与关注其中:诗歌作为意识的对象有取舍又有忌盖心地是不忘家国的唯有与国家的兴衰存亡结为一体的君子才有这样一点凝重而不俗虑吧?李义山虽然不同于沉缅山林的文士轻私丧乱的失志之辈他的远见和聪明敏捷实使我们没法作出古典者或伤感派人物的评价。
至于用现代文译出此诗,大意应当与上述赏析相类似:
西原驿路挂城头,客散红亭雨未收。
你去试看汾水边,白云尚似汉时秋。
希望这个译文符合您的要求。