登录

《送滕亢擢第归苏州拜亲》唐岑参原文赏析、现代文翻译

[唐] 岑参

《送滕亢擢第归苏州拜亲》原文

送尔姑苏客,沧波秋正凉。

橘怀三个去,桂折一枝将。

湖上山当舍,天边水是乡。

江村人事少,时作捕鱼郎。

现代文赏析、翻译

唐代诗人岑参的《送滕亢擢第归苏州拜亲》是一首充满诗意的送别诗。诗人以生动的笔触,描绘了苏州秋天的景象,表达了对友人滕亢的祝福和对其未来生活的美好祝愿。

首先,诗人描述了滕亢即将踏上苏州的土地,这是一个秋天的季节,凉爽的湖水泛着波光,景色宜人。接着,诗人用“橘怀三个去”和“桂折一枝将”两个比喻,形象地表达了友人即将离开故乡,前往新的地方,如同怀揣着三个橘子,折下一枝桂花。

在描述了友人的旅程后,诗人笔锋一转,描绘了友人到达苏州后的新生活。“湖上山当舍,天边水是乡。”湖上的山峰成为了他的新家,天边的湖水就是他的故乡。这既是对友人新生活的描绘,也是对苏州美景的赞美。

最后,“江村人事少,时作捕鱼郎”两句诗描绘了友人到达苏州后可能的生活状态。那里的人事较少,友人可能会成为一位捕鱼郎,过着闲适的生活。这不仅是对友人未来生活的祝愿,也是对苏州美丽自然风光的赞美。

总体来说,这首诗以秋天的景色为背景,通过对友人滕亢旅程和新生活的描绘,表达了诗人对友人的祝福和美好的祝愿。整首诗笔触优美,寓意深远,给人以深深的共鸣。

在现代文的译文中,这首诗可以这样翻译:

在秋天的苏州,我送你离开。湖水泛着清凉的光,橘子三个一个一个的离去,你带着一枝桂花踏上新的旅程。湖上的山峰是你的新家,天边的湖水是你的故乡。在那里,人事较少,你或许会成为一位捕鱼郎,过着闲适的生活。这是我对你未来的美好祝愿,也是对苏州美丽自然风光的赞美。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号