登录

《送怀州吴别驾》唐岑参原文赏析、现代文翻译

[唐] 岑参

《送怀州吴别驾》原文

灞上柳枝黄,垆头酒正香。

春流饮去马,暮雨湿行装。

驿路通函谷,州城接太行。

覃怀人总喜,别驾得王祥。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这是一首送别诗,送别的时间和地点都很有特点。首先看题目“送怀州吴别驾”,我们知道送别一般发生在离别的地方,但诗题中提到的地点“怀州”在河南西部,这里没有提到具体的送别地点,这可能暗示了这是一首在路上送别的诗。

首联“灞上柳枝黄,垆头酒正香。”诗人以灞上柳枝的黄色和酒垆头酒的香气作为开篇,描绘出一种温馨而富有诗意的氛围。灞上柳枝的黄色在这里并非简单地描述季节变化,而是强调了春天的到来,柳树的新生,同时也为下面的离别场景提供了背景。而酒垆头酒的香气则进一步增强了这种氛围,似乎预示着离别的哀愁将被美酒所消解。

颔联“春流饮去马,暮雨湿行装。”春天的河流平静如镜,适合骏马奔驰;而傍晚的雨幕却能打湿行囊,使人更加悲伤。这两句写景,既是具体的春景和暮雨,也暗含着对友人的劝慰:离别虽痛苦,但不如把悲伤化作力量,以豪情去迎接新的生活。

颈联“驿路通函谷,州城接太行。”这里描绘出诗人所在的送别路上的风光:驿路通向函谷关,州城连接太行山。诗人将路途的险峻和广远写得极具气势,仿佛为离别这件事本身增加了份量。这样的描述使得友人离开后所面临的艰难困苦变得生动可感。

尾联“覃怀人总喜,别驾得王祥。”诗人以怀州人为对象,表达了他们对吴别驾的欢迎和期待。这里诗人并没有过多描绘离别的悲伤,而是以一种积极乐观的态度去面对生活的变化。这样的处理方式体现了诗人的人生态度:无论何时何地,我们都要积极面对生活,迎接挑战。

总体来看,这首诗通过对送别场景的描绘和情感的表达,展现了岑参对友人的深情厚谊和对生活的积极态度。诗中不仅有生动的景色描绘,还有丰富的情感表达,使得这首诗具有很高的艺术价值。

现在将现代文译文呈现如下:

在灞上的柳树下,黄叶洒落,酒香四溢。马儿在春流的河畔尽情奔腾,暮雨中,行囊被雨水打湿。驿路通向函谷关,州城连接太行山。怀州的人们都欢迎你,就像当年的王祥一样。让我们把悲伤化作力量,迎接新的生活吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号