登录

《长门怨》唐岑参原文赏析、现代文翻译

[唐] 岑参

《长门怨》原文

君王嫌妾妒,闭妾在长门。

舞袖垂新宠,愁眉结旧恩。

绿钱侵履迹,红粉湿啼痕。

羞被夭桃笑,看春独不言。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《长门怨》是唐代诗人岑参的一首描绘宫廷生活的诗篇。它通过对一个被冷落的妃子,也就是诗中女主角长门宫女形象的刻画,展示了深深的悲愁与怨念。在诗人岑参的笔下,长门宫女并不只是一个角色的扮演者,更多的是作为古代宫廷女性的缩影。

从内容上讲,这首诗展现的是一个曾受宠的妃子在君王嫌弃后的落寞。宫闱纷扰,荣宠变换如风,尽管刚刚因舞蹈得宠而身显色,尽管以前的恩爱记忆依然那么深沉,可此时却是泪水沾湿粉面,颜面无存。刚觉露出得到新宠时的欢悦之色便即被如春桃花般的笑靥所嘲弄,春天来了,自己却无话可说。诗人以极其凝练的笔墨揭示了人物内心深处的活动,表现出她对世事人生的独特理解。

从情感上讲,这首诗充满了哀怨和无奈。诗中的女子并非因自身过错而失宠,却还要承受君王的嫌弃和世人的嘲笑,这种痛苦是难以言表的。她只能独自面对春色,独自承受这世间的冷暖。这种情感表达了古代宫廷女性深深的无奈和悲哀,也揭示了封建社会对女性的压迫和束缚。

现代文译文:

君王因嫌我妒忌而将我闭锁在长门宫中,新宠的舞袖轻摆,旧时的愁眉依旧紧锁。脚印上覆盖着绿苔,湿润的红粉泪痕还残留着。我只能羞愧地面对那早春的桃花,独自看着春天来临却无言以对。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号