登录

《哭㔶十五章 其十二》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《哭㔶十五章 其十二》原文

我痛须自排,汝痴故难忘。

何时篆冈竹,重来看眉藏。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在那宁静的午后,孤影无人陪伴,静静地,我开始为过往那些有你在身边的温馨日子回忆不已。此时的凄楚只为我,伤感的片段一个个撞击我的内心深处,成了破碎的画面,诠释了一段无语的思痛。想到过往岁月的沉重以及苍桑的大地都将深深的记录你淡然而朴素的诗文精神。这些都是灵魂高远的一部分记忆啊。这时我再无自信的你满面的孤独之色里发现了愁情万千的文字的寄托之处,唤起了无限的愁情与感叹。在笔下一点一滴流淌出来的尽是你的思愁之语,一切也只在空寂无人的房间的空气中孤独的摇曳着,徘徊在角落。

现在我将你的离去与遗留下来的空虚置于我心底深处。望着书桌上的琴瑟已无声,眼前纸上的墨迹也已干涸。我痛须自排,汝痴故难忘。你的痴情与执着,如同一颗颗明珠,照亮了我内心的黑暗角落。你的离去,让我明白,人生中的离别与痛苦是无法避免的,但你的痴情与执着却是我永远无法忘记的。

现代文译文:

我独自一人,回忆着过去我们在一起的时光,心中充满了痛苦和无奈。我知道,你离开了我,但我无法忘记你。我一直在思考着你的痴情和执着,它们像明珠一样照亮了我内心的黑暗角落。

你的离开让我感到空虚和孤独,但我也明白这是人生的一部分。我拿起笔,在纸上写下你的名字和我们的回忆。我的笔在纸上游走,回忆和感情在我心中起伏不定。虽然现在我们分离了,但我仍然感受到你留在我的灵魂中。

我期望未来某一天能再和你重逢,那个时候我们将再相聚看一次你们的离开时光淡而很怀念温馨的家庭罢了也继续儿时并肩造路憧憬如父亲的书亭日日饱读圣贤书同读三字经;盼那时我自笑盈盈看你和弟从上竹冈每把顽石刻千个篆字儿再去看你藏眉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号