登录

《破阵子·宿麦畦中雉鷕》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《破阵子·宿麦畦中雉鷕》原文

宿麦畦中雉鷕,柔桑陌上蚕生。

骑火须防花月暗,玉唾长携彩笔行。

隔墙人笑声。

莫说弓刀事业,依然诗酒功名。

千载图中今古事,万石溪头长短亭。

小塘风浪平。

现代文赏析、翻译

破阵子·宿麦畦中雉鷕

原文:

宿麦畦中雉鷕,柔桑陌上蚕生。骑火须防花月暗,玉唾长携彩笔行。隔墙人笑声。

译文:

麦田里野鸡在鸣叫,桑田里养蚕的人家在忙碌。夜晚骑马打猎要防止花月之夜影响视力,随时带着笔在路上记录所见所闻。隔着墙都能听到人的欢笑声。

不要再说什么弓箭战功事业,依然还是吟诗饮酒的好。千年古图里都是古今之事,万石溪头长亭短亭交替出现。小塘边风平浪静。

赏析:

这首词描绘了田园风光的美好与宁静,表达了作者对乡村生活的向往与喜爱。通过描写田野里的宿麦、柔桑、蚕生等景象,作者勾勒出一幅优美的农村风光画卷,同时通过对夜猎和诗人与农人欢声笑语的描写,传达出作者对这种生活的赞美之情。

全词语言清新自然,意境优美,充满诗意,展现了作者对乡村生活的热爱和对自然风光的赞美。同时,词中还透露出作者对功名事业的淡泊之情,表现出一种超脱世俗的境界。

总的来说,这首词是一首优美的田园词,通过对农村风光的描写,表达了作者对乡村生活的向往和对自然风光的赞美,同时也透露出作者对功名事业的淡泊之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号