登录

《定风波 其一 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《定风波 其一 用药名招婺源马荀仲游雨岩。马善医》原文

山路风来草木香。

雨馀凉意到胡床。

泉石膏肓吾已甚。

多病。

堤防风月费篇章。

孤负寻常山简醉。

独自。

故应知子草玄忙。

湖海早知身汗漫。

谁伴。

只甘松竹共凄凉。

现代文赏析、翻译

《定风波·其一小序》表现了诗人的悠闲自得的生活。诗人作此小序的目的不仅仅在于刻绘雨岩风物的美好,更在于以药名入词,药名中寄寓着诗人对友人的真切情谊。在诗人的眼中,雨岩一带的山山水水、草木花鸟都是生命,都是情感,都是可以入诗的意象。雨岩风物对诗人来说是“老朋友”,而对友人来说则是“新相识”。正是在这种以药名入词的“深情”中,我们看到词人博大的襟怀、坦荡的心胸,更感受到了诗词雅俗相融的美好意境。

下面就是根据这段原文所翻译过来的现代文译文:

深山中,风吹过来草木的香气,一场雨后,那种清凉的感觉来到我的坐榻上。矿物质的泉石,是我一直寻找的东西,身上的多病,就像贪婪一样不断地需要它。大堤上风月无边的景致,我一直要尽我墨宝去防备它。常举药名诗来沉醉酒桌的习俗独自保留了下来,我们应该更尽往日的友情;一起日夜品味古风文人的草稿文赋。《晋书》里知道已经很久了(类似无奈的话),人生的短暂实在无暇有良友陪伴左右;而且只有松竹与我共守凄凉。

以上就是根据原文所翻译过来的现代文译文,希望能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号