登录
[宋] 辛弃疾
上古八千岁,才是一春秋。
不应此日,刚把七十寿君侯。
看取垂天云翼,九万里风在下,与造物同游。
君欲计岁月,当试问庄周。
醉淋浪,歌窈窕,舞温柔。
从今杖屦南涧,白日为君留。
闻道钧天帝所,频上玉卮春酒,冠珮拥龙楼。
快上星辰去,名姓动金瓯。
《水调歌头·上古八千岁》
在古老的上古时代,八个千年方才一个春秋。这样的年份不应是偶然,才献上七十寿辰,来恭贺你。你就像展翅的云翼高悬天际,无边的风将载你飞翔,遨游在万物的宇宙。你想细算岁月,庄周会告诉你。
醉意中,歌声婉转,舞姿轻柔。从此以后,你将在南涧中漫步,白日为你的风采停留。听说天上的帝君所,我频频举杯敬酒,玉杯中的美酒,冠冕和官吏簇拥着龙楼。你应该尽早踏上升天之境,你的名字和功绩永铸在金瓯。
这是辛弃疾对自己辉煌而又意义深长的人生的理想描绘,似乎已经升入了神话与奇幻的境地。“君欲计岁月,当试问庄周”,蕴含了一种含蓄的时间智慧——世上没有一个时间表,能够记下每个人的生活,而每个人的生活都是独特的,无法被精确计算或测量。
在现代文的翻译中,我会试图保留原诗的意象和情感,同时用更日常和直接的语言来表达。例如,“古老的上古时代”会被翻译为“很久很久以前”,“八十岁”会被直接翻译为“八十”,而不会使用一些模糊或诗意的表达方式。这样的翻译更加符合现代人的阅读习惯和审美情趣。