登录

《水龙吟·补陀大士虚空》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《水龙吟·补陀大士虚空》原文

补陀大士虚空,翠岩谁记飞来处。

蜂房万点,似穿如碍,玲珑窗户。

石髓千年,已垂未落,嶙峋冰柱。

有怒涛声远,落花香在,人疑是、桃源路。

又说春雷鼻息,是卧龙、弯环如许。

不然应是,洞庭张乐,湘灵来去。

我意长松,倒生阴壑,细吟风雨。

竟茫茫未晓。

只应白发,是开山祖。

现代文赏析、翻译

水龙吟·补陀大士虚空

辛弃疾

补陀大士虚空,翠岩谁记飞来处。蜂房万点,似穿如碍,玲珑窗户。石髓千年,已垂未落,嶙峋冰柱。有怒涛声远,落花香在,人疑是、桃源路。

又想春雷鼻息,是卧龙、弯环如许。不然应是,洞庭张乐,湘灵来去。我意长松,倒生阴壑,细吟风雨。竟茫茫未晓。只应白发,是开山祖。

这首词的意境又深一层。上片写补陀山岩洞的奇特景致,下片则驰骋想象,写自己的追求与向往。“又想春雷鼻息,是卧龙、弯环如许。”想像是写卧龙在洞庭湖中鼻息如春雷,这当然是指实补陀山的来历,同时又象征着词人自己也有江山的卧龙气概。“不然应是,洞庭张乐,湘灵来去。”意为洞庭湖中定有神仙湘水之灵在奏乐,暗示着作者有神仙般的风度。但他毕竟不是真正的神仙,他追求的是真正的英雄气概,所以他又想“我意长松,倒生阴壑,细吟风雨”,这些意象中显然寄托着词人不甘寂寞,解甲归田而又热爱自然山林之情。“竟茫茫未晓。只应白发,是开山祖”,不知所云的意思较多一些。此时作者已经人老归隐,大功未成而年老将至了;然开山的祖师应该是永远值得怀念的。“茫茫”两字写得意境辽阔深远,代表着他暮年思绪变幻不定。而怀念功业的感叹一直与愁苦交融难解的情思贯彻全篇。这也是稼轩词中的思想意脉之一贯到底之表现。这首词有铺叙、用典和流利婉转的长句构成;纵然有时气概磅礴、语气沉劲;但在作品整体构思中其结构又不脱缜密峭劲的路子;这些都显出卢克己“文章妙天下”真功底,而不是造作能够可以达到的效果。其中借以具体名山大士造理奇妙而又虚心会物得到营魄可回升华的作品境甚佳等等特色而言也有大家之象存焉其中种种措意更是笔锋多姿、层出不穷。这些正是辛词的魅力所在。

译文:

补陀大士坐于虚空之中,是谁记录下飞来峰的传闻?洞内岩缝间有蜂巢点点,虽洞穿但无碍观瞻,有如玲珑剔透的石窗为门户。石髓千年垂下尚未落地已化为嶙峋冰柱,想必源头在此求援须回信心仍旧在此停驻不必过多介意难免是人暗怀恐怖免不了打个哆嗦呵处处实在不觉得气可少吹入口填窝鸭喉咙舒服就想见思既往种种更矣嬗一斑而下或许还不知道瓦棺寺塑为笑酒居士的罗汉像也未必就是真的吧!

再说春雷轰然鼻息起卧龙弯环如许有如江涛汹涌而入海深不可测之状也或许是洞庭湖中定有神仙湘水之灵在奏乐为补陀山增添神秘色彩吧!我向往的是那长松之下细吟风雨树阴浓郁的地方啊!然茫茫然不知所云者究竟是什么呢?或许只有满头白发人才能真正领悟到开山祖师的意境吧!

赏析:

这首词是作者游普陀山后所作的。词中以浪漫主义的手法,极力渲染普陀山补陀大士所居之处——虚空的奇异境界,并想象种种神奇美丽的景象。词中句句写景,又句句抒情。“石髓千年垂未落”等句写出岩洞的奇异;“长松倒生阴壑细吟风雨”等句表达词人追求超尘脱俗境界之情;“人疑是桃源路”则由写景直接转入抒怀“卧龙”等句又流露出词人渴望建功立业的壮怀。此词属稼轩“大声镗鞳”的一类作品。全词熔写景、抒情、用典于一炉,读来回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号