登录

《蝶恋花·衰草残阳三万顷》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《蝶恋花·衰草残阳三万顷》原文

衰草残阳三万顷。

不算飘零,天外孤鸿影。

几许凄凉须痛饮。

行人自向江头醒。

会少离多看两鬓。

万缕千丝,何况新来病。

不是离愁难整顿。

被他引惹其他恨。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在残阳夕照下的千里衰草,茫茫无际。我漂泊无依,就像天际孤独飞翔的大雁。多少凄凉的时光,需要借酒消愁,但旅人只能独自走向江边,借酒消愁。相聚的机会少,离别的次数多,看那两鬓日益苍老。万缕情丝,更何况近来身体有病。不是离别的愁绪难以排遣,而是它引发了我其他种种怨恨。

赏析:

这首词上片写的是羁旅伤别,下片则抒的是不能聚首的痛苦。“衰草残阳三万顷”描写的景色凄凉,与词人孤独的处境相一致,且“不算飘零,天外孤鸿影”直接写出了词人身在异乡,感到漂泊无依的孤独感。“几许凄凉须痛饮”这句是说词人感到非常凄凉,需要借酒消愁,而“行人自向江头醒”则说行人在独自饮醉酒,在朦胧中度过寂寥的时光。下片“会少离多看两鬓”中的“会”和“离”分别为相会和离别的意思,连起来就是说相聚的机会少,离别的时间多,这会增加人衰老的快感。“万缕千丝,何况新来病”这句话说的是人已衰老,又加上疾病缠身,境况是十分凄惨的。最后“不是离愁难整顿”中的“离愁”指的是前面所提到的“会少离多”,整顿的意思是说难以梳理。总的来说,这首词通过描写词人病后病体虚弱不堪的境况,表达了词人内心的悲苦之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号