登录

《水调歌头·十里深窈窕》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《水调歌头·十里深窈窕》原文

十里深窈窕,万瓦碧参差。

青山屋上,流水屋下绿横溪。

真得归来笑语,方是闲中风月,剩费酒边诗。

点检歌舞了,琴罢更围棋。

王家竹,陶家柳,谢家池。

知君勋业未了,不是枕流时。

莫向痴儿说梦,且作山人索价,颇怪鹤书迟。

一事定嗔我,已办北山移。

现代文赏析、翻译

水调歌头·十里深窈窕

十里深幽的溪谷,万栋碧瓦参差屋。青山如画,屋檐下溪水潺潺,屋旁绿水悠悠。归来笑语声声,闲适如风月,醉酒吟诗更是随心所欲。悠然自得地品评歌舞,琴声悠扬后又是围棋时光。

王家翠竹陶家柳,谢家池塘似画图。看君功业未了,非是归隐之佳时。勿向无知小儿说梦,且做高士般挑剔。贵不应对贪婪无知小儿改变意愿,胸中北山隐逸情怀早就按耐不住。

创作解析:这是作者想象中的人生意境的体现,那份摆脱名缰利索之后的解脱以及准备潇洒度日的微怒情感寄于文字间流淌着随和性与安抚力量文字既是律仗色也就较为急躁的气氛营造了效果并衬托出那种宁静安逸的气氛以逍遥游的形式寄寓了自己人生态度总的来说全词境界清幽淡雅富有感染力

译文:溪谷深深,十里长,万栋瓦屋参差错落。青山如画,屋檐下溪水潺潺,屋旁绿水悠悠。归来笑语不断,闲适如风月,醉酒吟诗更是随心所欲。歌舞、琴声、围棋,一一品评过。王家的翠竹,陶家的垂柳,谢家的池塘。知道你功业未成,不是归隐的时候。不要向无知小儿说梦,且做高士一般的人。有一件事定会嗔怪我,你寄信给我,为何如此迟缓?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号