登录

《昭君怨·送晁楚老游荆门》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《昭君怨·送晁楚老游荆门》原文

夜雨剪残春韭。明日重斟别酒。君去问曹瞒。好公安。

度看如今白发。却为中年离别。风雨正崔嵬。早归来。

现代文赏析、翻译

在月黑风高的夜里,我们割着新出土的春韭,作为临别的菜肴,情谊多么深厚。第二天我们再次把酒饯别,你此行要远赴荆门,去见风流倜傥的晁楚老。你们这些年轻的游子啊,可要小心此地的奸贼,比如曹操,他们乱世作恶多端。你晁楚老朋友半生飘零,转眼间已生出了满头白发。今天中年离别,形同陌路,但我依然衷心期盼你能平安回来。

这首词通篇写景,全无一句言及送别,却饱含了深深的情谊和担忧。我们能够感受到诗人对朋友的担忧和期望,这种情感隐藏在每一句景物描写之中。从对韭的“夜雨剪”到对曹瞒的“问”,从对酒的“重斟”到对朋友的“度看”,从对风雨的描绘到对朋友回来的“早归”,无处不是情深之表现。所以此词淡而亲切,深而感人,是一种浓浓的情意深厚的情感的表现手法。这种手法充分展现了中华文化中的一种表现手法,表达了人们内心的真实情感和人性关怀。

辛弃疾词善用比兴之法。用杜甫诗句“夜雨翦春韭,新炊间黄粱”以寄乡思,表现出他对前贤诗句运用纯熟自如。借游子惜别反衬豪放悲壮之情,“君去问曹瞒”,把知人者智的自知之明大为夸张地表现出来,这位自命万里如虎的豪杰居然害怕荆门的山贼呢。实际上他对一向蔑视的下层人物有着浓厚的兴趣:谁能为平定胡虏做点好事呢?辛弃疾根据从现实生活中的亲身感受和思考得出结论说:“却为中年离别”。这就是下面专列数行作解。任渊按此调系吴文英增损诸葛《武陵春》,无味而有俚语俗言甚多;如果稼轩原词便只是脱口而出的一篇俗语俚词而已了。“风雨正崔嵬”,不但表现出自然条件的险恶,同时也是他当时的政治生涯中充满曲折与斗争的象征。那么从顺境跌入这样的低潮之中本意中既有一往无前的壮怀就往往充满抑郁和悲愤:上有湖湘豪气横空而来催之不去;下有万里归程在盼其早日归来。词人在这里表达的是一种复杂的悲愤感情,这种感情既有对自己前途的无奈,也有对国家前途的担忧。

在宋代词坛上,辛弃疾是一位承前启后、继往开来的大家。他的词作不仅内容丰富,艺术风格多样,而且在词史上占有重要地位。他继承和发展了苏轼以来的豪放词风和传统词境,将词的艺术表现力提高到一个新的高度。他的这首《昭君怨·送晁楚老游荆门》就是其中的代表作之一。这首词以景起笔,由景及情,由景结情,情景交融,凄婉动人。词中通过对送别环境的描写,烘托出一种浓烈的惜别气氛和作者的惜别之情;同时又通过描绘晁楚老中年离别的痛苦和悲愤,表现出作者对国事的忧虑和对友人的关怀。整首词语言质朴自然,感情真挚深沉,意境深远开阔,是一首优秀的送别词。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号