登录

《菩萨蛮(送郑守厚卿赴阙)》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《菩萨蛮(送郑守厚卿赴阙)》原文

送君直上金銮殿。情知不久须相见。一日甚三秋。愁来不自由。九重天一笑。定是留中了。白发少经过。此时愁奈何。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这是辛弃疾写给好友郑厚卿的一首词,为好友即将离开上饶、赴任别调所作。全词深婉含蓄,不直抒胸臆,意蕴深长。

上片写送别情景。首句是全词的纲,由此引出上下两句及整个下片。“送君直上金銮殿”,这惊喜的消息使送别的友人十分激动。上饶与京都虽然有千里之遥,但两地之间的隔阂被时空消除了。“直上”是夸张,表示此行非同小可。“情知不久须相见”,意思是:预料你高升以后,不必多久将回上饶践约相会;相会虽是早晚之间事,但毕竟总要等些日子;同时表达出与友人久别重逢的预感。“一日甚三秋”,言分别之时特久。在山水迢遥的途中这一段时间就显得特别长。“直上金銮殿”,将友人再一次推向悬念之巅,于是就有了:“愁来不自由”。此句是全词感情的高峰:愁来了不由人,不愁人自愁,真是“别有幽愁暗恨生”。此句与“直上”一句相呼应,既写出了朋友间的深情厚谊,又流露出知音离别时的惆怅。

下片写别后情景。“九重天一笑”化用唐人“一笑倾人城”的诗句,以“一笑”代“一诺”,是说郑厚卿已奉诏赴阙,即将进京供职。“定是留中了”,是对“一笑”的注脚。人选当然是因才干出众,因此进京后定能受到重用。“留中”之语出于韩愈《石鼓歌》“避贤初罢河东守,谁料龟莲逢圣君。春秋旧列五诸侯,后属三晋波横流。金石已就君已去,空余坏榜凌霜立中流”诗意。“定是”二字,既充满希望,又流露了作者的自信。由于词人的政治主张和理想不能实现,他深深了解在腐朽的南宋王朝中宦途的艰险,所以在这一句中隐含着进京后必将遭到打击之意。“白发少经过”,这句既是景语也是情语。白发是指老年或衰老,“少经过”则是言平素少经过离愁别恨之苦。一旦踏上征途,远离故乡,便会备感凄凉况味。“此时愁奈何”,化用东坡《定风波》“万事开头难”句意,写出分别之后、重逢之期未卜之际的愁绪萦绕、无可奈何的心情。

全词纯用白描手法,自然真切。在构思上层层递进,又曲尽其意。此词深情厚谊和离愁别恨交织在一起,诚为送别词中少见的佳作。

现在,我将这首词的现代文译文呈现给你:

送别你,你将直入金銮殿。我深知相聚的日子不会太长,你我之间的情谊必将长久。一日不见如三秋,此情此景令人愁肠寸断。你的笑声穿透九重天,我坚信你必能得到皇帝的重用。愿你保持年轻时的锐气和勇气,即使在白发丛生时也能保持一颗不老的心。离愁别恨在此刻无法排遣,但我知道这一切都会过去,我们终将重逢。现在,让我们好好把握在一起的每一刻,期待那美好的未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号