登录

《清平乐·赋木犀词》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《清平乐·赋木犀词》原文

月明秋晓。翠盖团团好。碎剪黄金教恁小。都著叶儿遮了。

折来休似年时。小窗能有高低。无顿许多香处,只消三两枝儿。

现代文赏析、翻译

《清平乐·赋木犀词》原文中的诗句如画,仿佛把一幅幅生动的画面呈现在我面前。整个文本抒写了清幽澄明的月色下,木犀树郁郁葱葱的美态。还有诗人为表达对其“淡黄淡黄”之色产生的一份特有的钟情。“教恁小”、“遮了” 的举动显示出人物深细、生动的情绪以及具体的情节塑造。“枝儿”堆砌虽嫌呆滞,但仍表现了诗人的盎然意兴和难以掩饰的童心。这首词除了其“真率”的艺术表现特征外,其实质“意浓、语浓、笔致茂远而风调萧散”却是不可忽视的。下面我就此作以现代文来一番解析和翻译:

“月明秋晓,翠盖团团好。”明月高悬,秋天的黎明静谧而澄明,一棵郁郁葱葱的木犀树宛如一顶翠绿的华盖,静静矗立,画面美好而宁静。“碎剪黄金教恁小,都着叶儿遮了。”作者似乎情不自禁地剪下一些黄金般的桂花,小心翼翼地插到叶儿里,使叶儿代替她们遮住中性的露出头的芽胞。“黄金”, 辛词不用贵词。“小窗可有。” 不幸中的小窗户一定占据了我的乐园吗 “ 。 ——哪里倒是把我平素的太多情怀匆匆收拾并且死活喂了阳台的一箱阳马片羽了么!”稍微有几分觉到的人生、人的枯寡酸霉凡圣不可一理蕴含其中。“休似年时折得许多,小窗如何能有高低。”往昔闲暇的时候,折下许多枝桂花来装饰小窗,而今的小窗却不能有原先的高低错落。这是怎样的可悲啊!“无顿许多香处,只消三两枝儿。”不是只有三两枝桂花就足以发出如此的浓烈的香气吗?顿然间顿悟,生命在某种程度上只是为了某种需要而存在,就像桂花是为了芳香而存在一样。存在的意义并非在于存在本身,而在于存在所带来的价值。所以人生应该活得有意义才对。在经历了种种磨难之后,我明白了生命的真谛。

“真率”是辛词的一大艺术特色。如上述这首词中,作者以清新的格调、活泼的笔调抒写了桂花的美好形象和她的淡雅气质。词中没有雕章琢句,而全以自然流畅的笔墨塑造出清新优美的意境。全词抒发的是一种淡淡的喜悦和微微的惆怅之情。这种情感不强烈也不浓郁,但却能够引起读者的共鸣。

这就是《清平乐·赋木犀词》的赏析和现代文翻译。希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号