登录

《菩萨蛮(送祐之弟归浮梁)》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《菩萨蛮(送祐之弟归浮梁)》原文

无情最是江头柳。长条折尽还依旧。木叶下平湖。雁来书有无。

雁无书尚可。妙语凭谁和。风雨断肠时。小山生桂枝。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在江头的柳树,无情至极,无论你如何折取它的枝条,它依旧会生长。在秋天的落叶下,平静的湖面仿佛在诉说着无尽的哀愁。大雁南飞,是否带来了故人的书信?

大雁或许无法为我们传递书信,但它们留下的痕迹,却能勾起我们无尽的思念。在这无情的秋日里,谁来为我们传递这哀伤的情感呢?在这风雨交加的时候,只有孤独的我,心中无比凄凉。

尽管如此,我还是坚信,这小小的山桂枝将会带来希望。这象征着永恒的象征,无论经历多少风雨,都会在寒冷中生出新芽。这就是我们的生活,即使再苦再难,也要坚韧不拔,期待着美好的未来。

现代文译文:

江头的柳树啊,你是如此的无情。长长的枝条被折断,却依旧生机勃勃。秋天的落叶飘落在平静的湖面,就像我此刻的心情,期待着大雁带来你的消息。

虽然大雁没有带来你的书信,我也不会感到惊讶。因为我知道,还有那些美好的言语等待我去品味。只是在这风雨交加的时刻,我感到无比的孤独和无助。

但是,我相信,即使在风雨中,小山上的桂枝也会生出新芽。这就是我们的生活,即使再苦再难,也要坚韧不拔。所以,我会继续等待,等待你的归来,等待我们的未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号