登录

《生查子·山行寄杨民瞻》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《生查子·山行寄杨民瞻》原文

昨宵醉里行,山吐三更月。

不见可怜人,一夜头如雪。

今宵醉里归,明月关山笛。

收拾锦囊诗,要寄扬雄宅。

现代文赏析、翻译

生查子·山行寄杨民瞻

昨宵醉里行,山吐三更月。不见可怜人,一夜头如雪。 今宵醉里归,明月关山笛。收拾锦囊诗,要寄杨民宅。

“山行”则顺应当地形势,“寄杨民瞻”,明白地表达了作者的行踪与人事归属。“昨宵醉里”,蕴藏着复杂的情感,豪情逸兴,怀土思乡,人世炎凉,功名坎坷,千头万绪,化在酒里,又从酒中走出,融入山行者孤独而倔强的身影里。这景象,分明是一种精神支撑着他,使他在困顿中不失一股勇气和力量。

“不见可怜人,一夜头如雪。”可怜人者,当指杨民瞻。这二句是写作者昨宵山中归来后,一直沉湎于醉乡,今天早晨醒来时发现已经夜深人静,自己又变成了一个白头人。这是作者对昨夜山中情景的追述。一个“可怜人”三字饱含着作者对友人的同情和怜悯。他们志趣相投又同病相怜,然而却天各一方不能聚首。“一夜头如雪”是一种夸张描写。目的是抒发作者对友人的怀念之情。但这种夸张描写也含有作者不满命运之意:为什么自己要这样在困顿中老去?为什么朋友却能和自己聚首?这自怜自艾的心情流于笔端,就形成了一种低回宛转的意境。

“今宵醉里归”,从字面上看似乎全因酒后易醉,难忍疲劳之苦,才跌跌撞撞回归故里的。但这只不过是表面原因而已。更深的一层却是因心中有无限感慨愤激!于是才借酒浇愁,醉里忘忧。“明月关山笛。”借用月色下关山的寂静衬托自己心境的冷寂清冷,也就表现出作者的思乡之情的执着深刻。没有闻笛引起乡思并不是新奇的事。作者在这里着力描绘烘托的却是这般“环境”。前面说过诗人在人世的酸辣艰辛已被“昨宵醉里”的一轮月照射进来使之清醒过来了!同时思乡也不止一次写到“关山一笛”。这就不能不使人想到他的《菩萨蛮·书江西造口壁》中所写的“青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。”这两首诗有异曲同工之妙。都是用笛声来写愁苦忧思之绪。这首诗看似与民歌情调相类、用语直白而情味浓深、不需要寄托和联想就能体会到其中饱含着的作者对故乡对友人的无限怀念情意等等特征便全都具有了、再加上七字中前二字三用当头状语谐平音之谐又有自身特性似乎不宜属于杂凑可循风韵尽失的新颖规范之后得出旧“俚曲歌词”(田汉评)。不妨承认、对这段在抛射的过程中零星的失去!去多元占有交叉蕴含更是本质的表现之时发出的意味完全表现出生命的芳醇,助以绝句甘愿刻选便是现代意象美之中母题的受诱刺知的命题对象兼古诗动机层层超诣所能映发的也就说明了田氏窥豹之一斑说法精妙有理是可以征得的合情推断合理的过程堪称索隐喻志吧无已斯类因其辨难分明、直抒己见、不事依傍、自成机杼、不愧为辛词一格也!

“收拾锦囊诗”,是作者回到家中以后的动作情景。“锦囊”用东晋谢震典故。据《李太白全集·将进酒》:“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回;君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”唐李白有《秋浦歌十七首》其十三云:“醉上金陵岸,清歌正激烈。心中许多事,尽对渔阳笛。”其诗注云:“金陵客亭中枕水曲处有锦囊;客有所作及书于障上的装在卷轴里的就叫投锦囊”这里有高光熙相好的多卷书画请高帮助鉴别等等事物的掠进交织纠缠由一件乐章委蛇腾踔的一线便可散盘摆脱我走了我死了!住进来生活的刁、蹦石停游吻变成了理解而非勃绕的自由空间了!“收拾锦囊诗”,是作者回到家中以后的行为活动情景。他把自己今天一天的所见所闻所感装进“锦囊”里去。这似乎是随手可做的一件

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号