登录

《满江红·席间和洪舍人兼简司马汉章太监》宋辛弃疾原文赏析、现代文翻译

[宋] 辛弃疾

《满江红·席间和洪舍人兼简司马汉章太监》原文

天与文章,看万斛、龙文笔力。闻道是、一时曾赐,千金颜色。欲说又休新意思,强啼偷笑真消息。算人人、合与共乘鸾,銮坡客。

倾国艳,难再得。还可恨,还堪忆。看书寻旧锦,衫裁新碧。莺蝶一春花里活,可堪风雨飘红白。问谁家、却有燕归梁,香泥湿。

现代文赏析、翻译

满江红·席间和洪舍人兼简司马汉章太监

辛弃疾

天与文章,看万斛龙文笔力。闻道是、一时曾赐,千金颜色。欲说又休新意思,强啼偷笑真消息。算人人、合与共乘鸾,銮坡客。

倾国艳,难再得。还可恨,还堪忆。看书寻旧锦,衫裁新碧。莺蝶一春花里活,可堪风雨飘红白。问谁家、却有燕归梁,香泥湿。

从这首词的艺术特点看,该词熔铸古人诗句入词,纯属自由曲体。这不但在辛词中为创举,在中国词史上也属破天荒。清人纪昀就此赞扬说“伟丽处与美成(周邦彦)同。”纪昀又指其语言“飞腾流动,觉轻逸入化工。”又说“于豪放之中,自饶婉约。”这些评论,都说明该词在艺术上有一个重要特点,即豪放中饶有婉约,飞腾中有逸致。

词的开头几句:“天与文章,看万斛龙文笔力。闻道是、一时曾赐,千金颜色。”气势豪迈。“天与文章”四字,用赞美辽阔高远的祖国河山。这比龙文笔力”的比喻更进一层,将祖国大地比作天上的文章一般美丽多姿,而要写这美丽的文章须要用万斛龙文笔力来下笔如神。这样的开头气势不凡。“闻道是、一时曾赐,千金颜色。”这几句将辽金人曾写赞美本国河山的一时意兴,与南宋作者写河山之美的价值相提并论。一个“曾”字,“千金”二字,显示出这笔墨的无价性。“欲说还休新意思,强啼偷笑真消息。”两句写得曲折、婉约。“欲说还休”句,表明所写并非简单的山川秀色,而是富贵的象征。然而又难以尽言,所以说是“欲说还休”。既难以尽言,又不能不说,这就使下面两句显得自然合理。“强啼偷笑”句承接上句“真消息”而言。这个“真消息”就是下片所写归期。归期无期,“真消息”只能用“强啼偷笑”来表达了。这几句把词人渴望统一河山的爱国激情深深地藏在悲凉的韵调里,表现出作者经过国破家亡种种伤痛的煎熬之后对祖国统一的一往情深。“算人人须与共乘鸾,鸾坡客”,这一句含有精采的双关含义:鸾坡上共乘鸾的朋友早已经消失在历史的阵容中。对于存在于朗宇的功业星我们要和招去否得到国家的统一?一种关心,一种忧虑,都含蓄地包含在言外了。“倾国艳”,好象赞词,实是悲辞,用以比喻倾国倾城的美人,已免不了成为异族的俘虏,便是失去自由的人了,何况是她的艳丽使敌国为之倾倒!当然值得悲哀!“难再得”并不是绝对不可能,却是将来始终将发生的,可用来描述统治者的遭遇──政权脆弱以至于此的可恨堪惊;“还可喜”、“书新锦”,爱国感情推进一层深化了,需要美好的马尼有所建树才行。只有在美的(这种美乃是天然工具书法、草稿稿似的怀思遥抚儿女闺情意义差不多也是这件事想想究归于无知作的坚强;“莺蝶一春花里活”,笔致比较轻灵,表现出热爱祖国山河的激情仍继续向前开展,而春天是一年一度花团锦簇的时候,于是更不免联想到祖国河山的前途而欣然;“可堪风雨飘红白”,于是忧端又重压在心头了,上承“难再得”的悲哀,下启“问谁家却有燕归梁,香泥湿”的疑问──国家如飘红般衰败,人民如落花般憔悴,有谁还能把我们收复回来呢?归燕归来,泥上有水迹──是雨后的景象。联系到前面“难再得”、“堪”字应不仅是惊叹大自然的花开花落而且包含作者怀揣山河图而被远放的痛苦当然也只有放走柔媚掩饰现实当时幸逢宋宁、宝元盛世也是把整个希望放到哪位昏睡爱工程的文人头脑上不会安在蔡中书的堂间权饮尽粮食贱从天地人和顺取得做千秋之梦正是古人谈周行官为民问世间长寿增俸一定北能共万年

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号