登录
[宋] 辛弃疾
倒冠一笑,华发玉簪折。阳关自来凄断,却怪歌声滑。放浪儿童归舍,莫恼比邻鸭。水连山接。看君归兴,如醉中醒、梦中觉。
江上吴侬问我,一一烦君说。坐客尊酒频空,剩欠真珠压。手把鱼竿未稳,长向沧浪学。问愁谁怯。可堪杨柳,先作东风满城雪。
好的,以下是我根据原文生成的一篇赏析,希望您能满意:
六么令·再用前韵
宋 辛弃疾
倒冠一笑,华发玉簪折。阳关自来凄断,却怪歌声滑。放浪儿童归舍,莫恼比邻鸭。水连山接。看君归兴,如醉中醒、梦中觉。
江上吴侬问我,一一烦君说。坐客尊酒频空,剩欠真珠压。手把鱼竿未稳,长向沧浪学。问愁谁怯。可堪杨柳,先作东风满城雪。
这首词上片以夸张手法描写作者辞官还乡时的情状,诙谐地刻画了自己落魄的窘态;下片写归乡后的欢欣,同时抒发了闲适自得的心境。全词风格明快,笔调诙谐。作者自嘲辞官还乡后,终于可以无所顾忌地放浪形骸之外,再也不用担心惹出什么乱子来。此词与作者一贯的文风大不相同,可以看出作者当时那种无忧无虑、无拘无束的畅然。
现代文译文:
摘下官帽一笑而就,白发如玉簪折断。听到熟悉的《阳关》曲自怜自伤,却怪歌声流利而仓猝。那浪荡无拘无束的儿童都回家去了,不必去打扰邻舍的鸭子。水接天连绵延不绝,希望你能如醉初醒,如梦觉醒。江上吴地的姑娘问我许多情形,我都一一向你诉说。宾客满座频频喝得酒空,还欠佳酿如珍珠般的压轴。手握鱼竿还没沉着稳重,却在沧浪之水边学习钓鱼。向谁诉说满怀忧愁而害怕?何况杨柳上的积雪早化作东风吹满了全城!