登录
[唐] 张九龄
日夜乡山远,秋风复此时。
旧闻胡马思,今听楚猿悲。
念别朝昏苦,怀归岁月迟。
壮图空不息,常恐发如丝。
《羁旅秋思:诗人宦游途中的精神困境》
现代文译文: 日日夜夜故乡的山峦渐行渐远 萧瑟秋风又一年如约而至 往昔听闻胡马嘶鸣勾起乡愁 如今更闻楚地猿啼声声悲切 思念离别的痛苦朝朝暮暮 渴望归去却叹岁月蹉跎 宏伟抱负徒然不能停歇 常恐黑发转瞬成霜如丝
赏析: 本诗展现了诗人宦游途中的复杂心境,通过时空交错的意象群,构建出一个士大夫的精神困境。
诗歌以"日夜"与"秋风"开篇,形成时空的双重张力。"乡山远"的物理距离与"复此时"的时间循环相互映照,奠定了全诗苍凉的基调。诗人巧妙运用"胡马思"与"楚猿悲"的听觉意象,将北方边塞与南方楚地的不同乡愁融为一体,暗示其宦游轨迹之广。
"朝昏苦"与"岁月迟"的对仗,将短暂的时间单位与漫长的时间感受并置,突显了诗人对时间流逝的焦虑。尾联"壮图空不息"与"发如丝"形成强烈反差,功业追求与生命有限的矛盾在此达到高潮。
全诗最动人处在于"常恐"二字,这种对生命易逝的警觉,超越了普通的羁旅愁思,展现了盛唐士人在功名追求与生命意识之间的深刻矛盾。诗人以精炼的语言,将宦游者的时空体验、地域感知与生命焦虑熔于一炉,体现了唐诗"情景交融"的至高境界。