登录

《二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄》唐张九龄原文赏析、现代文翻译

[唐] 张九龄

《二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄》原文

鸿雁自北来,嗷嗷度烟景。

常怀稻粱惠,岂惮江山永。

小大每相从,羽毛当自整。

双凫侣晨泛,独鹤参宵警。

为我更南飞,因书至梅岭。

现代文赏析、翻译

《二弟宰邑南海,见群雁南飞,因成咏以寄》现代文译文:

北来的鸿雁啊 鸣叫着穿过雾霭迷蒙的风景 心中常念着稻粱的恩惠 怎会畏惧漫长的山水征程 无论大小总相随 羽毛总要自己梳理齐整 晨光中双凫结伴浮游 深夜里孤鹤独自警醒 请为我再向南飞一程 带着书信直到梅岭

赏析:

这首诗以"鸿雁南飞"为意象,寄托了诗人对远方弟弟的深情厚谊。全诗可分为三个层次:

首四句写鸿雁南飞之景,"嗷嗷度烟景"既写雁阵穿云的实景,又暗喻人生旅途的迷茫。"常怀"二句揭示鸿雁不畏艰险的内在动力,实则是诗人对弟弟为官品格的赞美。

中四句通过"小大相从"、"羽毛自整"等细节,展现雁群的团结自律,又以"双凫"、"独鹤"作比,暗含对弟弟既要和睦同僚又要保持节操的期许。

末二句点明主旨,托雁传书,将手足之情凝结在"梅岭"这一地理意象上,使抽象的思念具象化。全诗借物抒情,将政治嘱托与亲情牵挂完美融合,体现了诗人诗歌"温雅醇厚"的特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号