登录
[金] 赵秉文
船篷无可载,意钓不在鱼。
此身真袯襫,万事一籧篨。
载浮不载沈,死鱼安足饵。
绿水是非波,临流聊洗耳。
钓篷
赵秉文
船篷无可载,意钓不在鱼。
此身真袯襫,万事一籧篨。
载浮不载沉,死鱼安足饵。
绿水是非波,临流聊洗耳。
赏析:
此诗开篇即以“船篷无可载”作比,表达出作者自己心境的恬淡,驾舟垂钓的悠闲自得,意不在求鱼,而在于修身养性,不以世事为念,超尘外。
“此身真袯祫,万事一籧篨。”袯祫,是扫除之意。这里作者借以表达自己要忘却尘世烦忧,摆脱名缰利索,在一种廓清的世界中实行自我解救意义之举措。“万事一籧篨”,表明超逸的心怀达到巅峰之后。包容心由之大变小。“只一个去尽躯壳上渣滓灵澈之物便是人位所由安立处之极高明”的地位一样;“沉”、“饵”二字双关,既写鱼,又写世事,含意深远。
“绿水是非波”,环境之清幽明丽。“临流聊洗耳”,表明心迹,要远离污浊的尘世,不做那些口是心非、曲学阿世的人。“临流”并非“非汤武以刺景公”,实是作者自己独特的处世哲学和处世方式。赵秉文被认为以“不汲汲于富贵”(《金史》卷一一四《赵秉文传》)著称,“遗安慕老农,绝意在当世”(《金史》卷一二六《刘清润传》),恐怕也不是徒有虚名的。这尾垂钓诗写的放浪形骸的风度后面正隐含着深深的人生体味,给人以许多启示。现代人又给诗人加了把简单的注脚,“我们连欲望都没有了”。说:“他们胸襟虽很豁达自然不是迫于生计,但钓翁之意不在鱼,是别有寄托的。”
译文:
船上的船篷啊没有什么可以承载, 垂钓的心意并不在于所钓的鱼。 我这身躯真像是一袭轻裘(古代的一种大衣), 世间的一切都像挂在衣架上一样。 浮在水上而不沉入水中的船篷啊! 死鱼又怎能足以作为鱼饵呢? 碧绿的湖水只不过是洁净明丽的波浪罢了! 我且临流洗耳而听其自然吧!