登录

《至日次刘云卿韵》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《至日次刘云卿韵》原文

此生天地一陈人,百岁三分过二分。

老去光阴空惜日,愁来世事独看云。

静中剥复观消长,身外荣枯任纠纷。

犹有忧时心未已,卧听儿诵战场文。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赵秉文是一位生活在金朝由盛而衰时期的大诗人。此诗“至日次刘云卿韵”,可知这是他在一个特殊的日子——冬至日写的一首诗,同时又是在金朝面临严重民族危机的背景下所作。在整首诗中,作者寓情于景,将自己在生活和时局上的苦闷、苍凉之情通过文字传递出来。

“此生天地一陈人,百岁三分过二分。”作者首先在诗句中向世人揭示出自己人生短暂的境况。以整句换算的话,那就是:人生百岁之中,有三分之二的时间都在陈陈而过。“过二分”这几个字极言人生过尽之速,体现出作者的喟叹。诗中 “陈人” 是古人之意。所谓“天地一陈人”,这是大荒之说。虽不同于李贺所说的“唐无魏晋人”(“刘少施告余人曰:刘为王魏公之子矣,性特躁达,恃魏公之尊宠,不肯留贤士大夫于门。自可入者视之,有秀发英爽之姿者,即呼以姓名除为吏。每得一士,虽陈人卢叟必觉面目有光焕之气。即官给以程其能如王锷选百官禄,如五季多止月给半岁常平谷然。王所重以嘱于公卿多进之天子。”(《唐才子传》卷二《刘叉》)

这里以“陈人”称人,颇有感于时世之沧桑之意,颇有傲骨和个性的人融入社会就要随波逐流之意。

“老去光阴空惜日,愁来世事独看云。”这两句是作者对冬至日所作的感慨。“老去光阴空惜日”,一个“空”字道出作者对惜日的感慨:岁月已老,光阴无多,自己却无法扭转乾坤。“愁来世事独看云”,则表达了诗人对世事的无奈和忧虑。“独看云”三字有两重含义:一是说忧世事无解,只能独自看云;二是说对世事已失望,只能以超然的态度看云。

“静中剥复观消长,身外荣枯任纠纷。”这两句是说在静观自然界的春生秋杀中悟出世事变化的道理:自己身外的世界总是有荣有枯,有消有长;而自己所能做的只是顺应这变化而已。“任纠纷”三字用得妙,将作者那种无可奈何的情绪描绘得惟妙惟肖。

最后两句:“犹有忧时心未已,卧听儿诵战场文。”这两句又由个人愁苦转到忧虑国家:“时心未已”表明作者对国家的前途仍心忧不已,连自己孩子在卧室内所读《战国策》中的文字都能听得清清楚楚。这里的“战场文”是借指有关战争的书籍。在诗歌的最后两句中,作者的爱国情怀得到升华,他把自己的悲欢与国家紧密联系在了一起。

再从内容上讲,这最后两句为虚写,作者可能并无儿女绕膝之乐;而在句式上又是典型的北方语音。故“卧听儿诵战场文”也应为作者的设问或自问。因此这些文字似乎也可作“老骥伏枥”观。

总的来说,这首诗是赵秉文诗歌中的佳作之一。它不仅表达了作者对个人生活的感慨和对时局的忧虑,也表达了作者的爱国情怀和对人生的深刻思考。同时这首诗的语言简练优美,富有韵味。

至于现代文译文,我尽量以接近原意的方式表达:

我这一生就像一个陈旧的人一样在天地间流转,百年岁月中三分之二的时间已经过去。年老时只顾珍惜光阴却毫无作为,忧愁来临时只能独自看云、看世界的变化。在安静中观察自然的变化,我明白了万物生长、消亡的道理;在我身外世界的繁荣与枯萎都是如此复杂多样。虽然如此,我仍有未消失的忧虑国事的内心,我会静静地躺着听我的孩子诵读关于战争的文章。这就是我在冬至日所悟出的生活道理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号