登录

《荷叶平》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《荷叶平》原文

平生惯山水,见之如等闲。

朅来惊老眼,何处无名山。

崷崒千峰外,苍茫一雨间。

山神应解事,为我洗孱颜。

现代文赏析、翻译

荷叶平

赵秉文

平生惯游山,见山如等闲。

朅来惊老眼,何处无名山。

峥嵘千万峰,苍茫一雨间。

山神应解事,为我洗孱颜。

这是作者的一首游山玩水的诗作,用诗的形式表现自己对大自然的喜爱之情。这是人们都有的思想感情,但又由于年岁有老小,体质有强弱,性格有豪爽粗犷,沉郁,所以表达就各不相同。作者久经沙场,宦海沉浮,早已把生死置之度外,所以登山时心旷神怡,满心欢喜。

首联“平生惯游山,见山如等闲。”先从入山谈起。游历过的山川多,所以见到山就平常了。“惯”,是说山看多了,是惯例。“见山如等闲”,又表现出对于山的熟悉的程度和悠然自得的情绪。“如”字贯串“惯”与“如”,不仅逻辑上是否定的回答:说自己早就习以为常,并不是说不很把山川放到心上,也为后面几句“而今何从索水山”“嶙峋峥嵘后应接不暇。”以及篇末说:“使我负杖依疏松”,预伏一笔。正因为自己游览的名山甚多山水融人了血脉,所以这次登临纵目,欣然领略:“朅来惊老眼,何处无名山。”又见出阅历多而新奇感产生的必然性。“惊”字又和上句的“惯”字照应。因为这次登临是久违重游,而且又是在雨中登临,一登一望,峰巅崷崒,云烟苍茫,雨中山景别有韵致。于是欣然赞叹:“山神应解事,为我洗孱颜。”山神也懂得我的心情,懂得我的感受,懂得我的赞叹。在山水中得到慰藉,洗去了暮年的消沉和老态。

诗的开头两句和结尾两句都提到了山水,而中间四句都是写作者对山水的感觉和它的美丽之处。这样写使全诗结构严谨,环环相扣。同时又层次分明,生动形象地表现了作者对自然美的喜爱和赞叹之情。全诗流露的感情自然真实,有感而发,不事雕琢,读来亲切感人。中间四句对仗工整自然而又描写形象生动。“崷崒”写山峰高大雄浑,“苍茫”写雨中山景的迷茫景象,“一雨间”说转眼间雨点就降落了很长时间。“洗孱颜”,写雨后顿时觉得衰老疲惫的样子一扫而光。字里行间流露出游兴之高涨和对山水之喜爱。语言质朴无华而又富有韵味。这是金代诗中不多见的朴素自然的好诗篇。

此诗在艺术表现手法上有两点颇有特色:一是以虚写景、以景衬情;二是即事叙怀、因游览而发议论。首联说“平生惯游山”,这次登临是多年以来破题儿第一次的事,故称“惊”。但一“惊”之下却不见颓唐、沮丧之辞;反而津津乐道的却是:“何处无名山”。这一方面是因为金代统治者的蒙昧、“小夷入据”、政权林立的南北士庶民族忧患心情实在很难索解;“二帝不返河源崩”,“忠空燕云厄而隐逃”,终于不曾渡燕许,“包羞忍耻惜澎城(冤狱流罪埋藏黄肃男城缢处白震泽东四泽入翁悲歌”及金朝士大夫受到蒙古多次屠杀迫害的事实。对文人而言只有像陆机说的那样:“云何久留滞,令此清景翳。”于是一有适遇即欣然乐往其间矣。“崷崒千峰外,苍茫一雨间”,诗人饱经沧桑之后老眼乍睁,眼前雨中山景的别有韵致.真是千峰峥嵘一时间,雨霁景明廓无边,青峰滴翠雨中见,精神为之一振爽!如此境界.故“应接不暇”,只有任凭满眼翠峰白云之外洗刷去自身的万端抑郁,以此作旷野浩然的老答,以此来保养行将就木的身体和精神上无数痛苦才稍稍得到了敷陈舒展而心中如再无事一样平静,“山神应解事”便饶了眼前青山自在之物向游人提供了难逢难遇的机会和条件,给诗人带来了快慰和满足.诗人平时没有

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号