登录

《仿圣俞月出断岸口二首 其二》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《仿圣俞月出断岸口二首 其二》原文

残星横斜河,晨鸡号天风。

幽人窗中眠,纱厨明秋空。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

仿圣俞月出断岸口二首 其二

残星河横斜,晨鸡号天风。 幽人窗中眠,纱厨明秋空。 金代文人与宋朝有一定的关系,因为他们并肩抗战、为国牺牲了那么多的贤士文人,如同晋国的齐同大夫就亲葬在了邢国的邱城北山里一般,似乎只是宿命的云雾使得游移文人和潜在朝臣两种概念完全分隔开了不同人生的故人前辈或者天下故友、不可遇的历过或者潜质融凝一河交叠的画面之外之忧(属于兼带更多普遍思考的模式,感觉不仅仅是源自寒露这个词词里无本的东西存在的意向空间。——经者毕竟是人间谓命运里的“天命之谓性”的道理)。

残星河在晨鸡的号鸣中显得有些黯淡,这或许是诗人对于自己生活的那个时代的一种隐喻。在黎明的曙光中,诗人仿佛看到了幽人窗中眠的景象。这个幽人应该就是诗人自己。纱厨明秋空,给人一种清净、明亮的感觉。这不仅照应了前两句,也含蓄地表达了诗人对美好世界的向往。

现代文译文:

残星点点,银河斜挂天边,晨鸡高声鸣叫,迎接新的一天。 隐居的人在窗中安睡,纱厨里显得格外明亮,仿佛秋天的天空更空旷。 在这个动荡的时代,我如幽人眠中,期望一个美好的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号