登录

《过长安二首 其一》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《过长安二首 其一》原文

汉苑秦宫半夕阳,年年春色管兴亡。

霸桥折尽青青柳,不为行人也断肠。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文生成的现代文译文和赏析:

过长安二首 其一

赵秉文

汉苑秦宫半夕阳,年年春色管兴亡。 霸桥折尽青青柳,不为行人断肠光。

长安,汉唐旧都,千年古都,昔日的辉煌已化为落日残照,曾经的繁荣也只留下回忆与感慨。每年春天,长安城内依然花红柳绿,但这些景色却见证了历史的兴亡更替。走在曾经繁华的街道上,看到的是断壁残垣,感受到的是历史的沧桑。

“霸桥折尽青青柳”,霸桥,即霸桥折柳,古时长安霸桥饯别之地的柳枝被折走,寄寓了人们对往昔繁华的追忆与伤感。“行人”,在这里不只是指真正的行人,更包含了无数的历史过客、人间沧桑。诗人站在历史的十字路口,望着落日余辉中的长安城,感叹万千。无论是豪杰帝王,还是寻常百姓,都会在历史的洪流中湮灭无闻。这“断肠光”正是诗人心境的写照,表达了诗人对往昔盛世的哀悼与留恋。

总之,这首诗通过对长安旧址的凭吊和柳枝的赞美,表达了诗人对历史的哀悼和对时代的感慨。字里行间充满了历史感和人文关怀,展现出诗人深厚的人文素养和历史情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号