登录

《闲闲堂》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《闲闲堂》原文

天运如转毂,日月如循环。

人生天地内,顷刻安得闲。

所贵心无事,心安身自安。

低头拾红叶,仰面看青山。

朝听新泉响,暮送飞鸟还。

清晨了人事,过午掩柴关。

高非出天外,低不堕尘寰。

花落鸟声寂,我处动静閒。

现代文赏析、翻译

《闲闲堂》是金代诗人赵秉文的一首诗词,以对自然的描写表现出了一种淡泊宁静的境界。现代文译文如下:

天地如轮转,日夜不停,人生短暂,何处寻得闲适?若心无事,身自然安稳。俯身捡起红叶,远看青山重叠。晨起听泉声,日暮送飞鸟,清晨处理完事情,午后关闭柴门。高山的峻岭超出天外,低谷的小径并不坠入尘世。花落无声,鸟儿归巢,我在这天地间,自得其闲。

赵秉文的这首诗表现出他对自然的深深热爱与敬畏。他从自然的循环往复中,寻找到了生活的真谛:即使世界瞬息万变,我们也要学会内心的宁静和淡泊。他在诗歌中表现出的对人生的态度和对自然的尊重,是对现代人的一种很好的启示。让我们在快节奏的现代生活中,找到一种慢节奏的、平静的生活方式。正如他所说,“花落鸟声寂,我处动静閒”,只有当我们内心平静,才能真正感受到生活的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号