登录
[金] 赵秉文
可怜马上逢春色,不得明窗贮古瓶。
只恐东风易零落,兔葵燕麦又青青。
原文:“可怜马上逢春色,不得明窗贮古瓶。只恐东风易零落,兔葵燕麦又青青。” 现代文译文:
马上的我遇到了春天的美景,却没有明亮的窗户用来装一个古代瓷瓶来衬托这份美。我害怕春天的东风太容易让花凋零,更害怕那些如兔毛般的花蕾,像燕麦般长得过于旺盛,挡住了视线。
赏析:
这首诗以马上的视角,描绘了春天的一幕,赵秉文用一种带有忧郁的笔调,描绘出自然的美景和人世的无奈。春色在窗外绽放,而诗人却不能停下来欣赏这份美,因为他的生活和职责让他不能停留。诗人对于春天的喜爱,对于自然的赞美,以及对于生活的无奈,都在这首诗中表现得淋漓尽致。
“可怜”一词,表达了诗人的无奈和遗憾,也体现了他的对自然的深深喜爱。“不得”一词,更加强调了诗人对于生活和职责的无奈。他希望明窗可以贮藏春天的古瓶,表达了他对于美的事物的向往和珍视。但是,“只恐东风易零落”和“兔葵燕麦又青青”两句,又流露出诗人的担忧和无奈。东风无情,时光易逝,美丽的花蕾也难逃凋零的命运。这种无奈,既是对自然的敬畏,也是对生活的无奈。
总的来说,这首诗表达了诗人对于生活的深深热爱和对自然的敬畏之情,同时也体现了诗人对于生活和职责的无奈和遗憾。这种复杂的情感表达,使得这首诗具有了更深的意义和更强的感染力。