[金] 赵秉文
龙钟三十九年春,讳说新年似讳贫。
醉白名堂甘后进,小坡著号似前身。
自怜耐辱称居士,人笑无机是道人。
断送生涯一枝足,不须长物扰天真。
除夜二首
赵秉文
龙钟三十九年春,讳说新年似讳贫。
醉白名堂甘后进,小坡著号似前身。
自怜耐辱称居士,人笑无机是道人。
断送生涯一枝足,不须长物扰天真。
在古老的石壁上镌着几个大字:“岁除夜守岁终”。那些苍劲有力的字体散发着一股年岁的沉重,虽然已被岁月无情地磨损。我的面容如石刻一般刻上了深深的皱纹,它讲述着我流逝的时光,看得出是一个名为“三十九年春”的老者对岁月深深的哀怨和追思。这种感受就如同看见我日日夜夜思念的新年,竟像一场苦涩的梦魇,使我羞于提及。我渴望忘记那些年复一年的贫穷,渴望从那些贫困的阴影中解脱出来,但是我又害怕提起“新年”,它像是一种莫名的羞耻感。
在那个著名的“醉白堂”里,我甘愿做一个后进者,跟随那些新晋的诗人一起舞文弄墨。在我的想象中,小坡那种旷世才华如一面明镜,照见了自己一生的沉浮,它指引我找回失去的光阴和那个骄傲的我。现在的人只当我内心孤傲冷漠,然而他们哪里知道我只是感到生活的琐碎无味,没有任何生存压力的人才算是真正参透生活的智者。我不擅长世俗间的算计争斗,但是我知道那些尘世的烦恼对我来说只是一片过眼云烟,如同没有一丝阻碍的风穿行其中。
对于我的人生,我只能自嘲,“耐辱”一词成了我最好的形容词。在别人的眼中,“耐辱”这个词仿佛是冷嘲热讽的代名词,他们甚至怀疑我是否真的有真正悟透人生的智慧。他们只看到我的迟钝与愚笨,看到我对尘世的无动于衷。但是只有我自己知道,这是我在静谧的生活中寻求自我安慰的体现。这是一种内在的力量和淡泊名利的心境所给我的安全感。我是那个忘却繁华,将全部的精力投入到自己喜欢的事物中去的人。生活对我的眷顾只是赐予我这样一双健康的腿脚以及这种朴素的安宁,于是我就安享这样的岁月吧,像春天的嫩芽尽情吸取雨露的滋养。一切都是那么和谐宁静,我不想打扰这真我的境界,只想静静守住这一片朴素的田园。
总的来说,《除夜二首》的现代文译文即是如此:在这个快步入晚年、回首往昔岁月无多的季节里,我所愁惧的是光阴不再来。也许已经太多事让我惆怅痛悔至今吧,这么多年的流逝过程中诸多感悟犹不曾转瞬间扑入心头满面生锈(描述人物的晚年景象,想像一幅与情感意象组合的形象化诗歌画卷。)增添年龄成故事聊抒怀旧之情(表达对过往岁月的怀念之情。)我宁愿醉心于那些诗酒唱和的宴会中做一个后进者,也不愿去追求那些虚名浮利。我自知自己内心孤傲冷漠,不愿去算计争斗,所以被世人笑称“无机”之人。然而只有我自己知道,“无机”正是悟透人生的表现。对于生活赐予我这双足以行走的腿脚以及这份朴素的安宁,我只能心存感激。一切都是那么和谐宁静,我不想打扰这份真我的境界,只想静静守住这一片朴素的田园。(作者在此将归隐山林之志娓娓道来。)