[金] 赵秉文
只臂伽黎不作难,将心到处遣人安。
瓶离汴水秋风冷,锡入嵩峰夜月寒。
箧里赠诗更雨晒,囊中施钵对风餐。
心知拟就东林宿,已向林梢荐刹竿。
现代文译文:
一条胳膊的僧衣,穿着也并不觉得困难,只要你的心里能使人们安心。
你的钵盛满了水,在秋风中冰凉;锡杖进入嵩山,夜晚的月色中显得清冷。
僧人,你将藏在这里的诗赠给我,太阳将诗晒干。你,把钱袋中的食物分给饥饿的僧人,你只能面对风吹食物赞叹。
我猜测你将留在东林寺住宿,我顺着树梢找到了一座塔,然后我向上空施了一礼。
赏析:
这首诗表达了赵秉文对月上人即将远赴少林寺的深深祝福和不舍之情。他赞扬了月上人一心向佛、慈悲为怀的精神,并表达了对少林寺的向往和敬仰。
首联“只臂伽黎不作难,将心到处遣人安。”表达了赵秉文对月上人的敬仰和赞赏。他认为,月上人虽然只有一条胳膊,但仍然能够胜任僧人的工作,这说明月上人有着坚定的信念和毅力。同时,他也认为,月上人无论走到哪里,都能够给人们带来安心和宁静。
颔联“瓶离汴水秋风冷,锡入嵩峰夜月寒。”则是对月上人即将去往少林寺的情景进行了生动的描绘。这里通过用瓶和锡分别象征了水和佛具,同时通过对“秋风冷”和“夜月寒”的描述,表现出少林寺所在的嵩山的冷峻和庄严。
颈联“箧里赠诗更雨晒,囊中施钵对风餐。”进一步表达了赵秉文对月上人的关心和祝福。他希望月上人在少林寺能够得到更多的诗歌赠诗,同时也希望他在施舍食物的时候能够应对风餐。这里表达了赵秉文对月上人的关心和祝福之情。
尾联“心知拟就东林宿,已向林梢荐刹竿。”表达了赵秉文对月上人将要到少林寺住宿的祝愿和期盼。他猜测月上人将会在东林寺住宿,并向上空献了一礼。这里表现出赵秉文对佛教文化的向往和对少林寺的敬仰之情。
总体来看,这首诗以细腻的笔触描写了赵秉文对即将离别的僧人的深厚感情和殷切祝福。在优美的辞藻中传达了对月上人的崇敬、怀念、祈愿之意。其流畅而意蕴丰富的语言、丰富的意象、深情的描绘和真挚的情感表达,使得这首诗成为赵秉文诗歌中的一首佳作。