登录

《明惠皇后挽歌词四十首 其十》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《明惠皇后挽歌词四十首 其十》原文

谦抑传家法,宽仁沃帝聪。

礼崇光教塔,时奉孝严宫。

皂隶恩皆及,嫔妃爱悉同。

绕阶花泣露,应是怨西风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是对金代诗人赵秉文《明惠皇后挽歌词四十首 其十》的赏析:

这首诗以描述为主,表达了明惠皇后节俭谦虚的家风以及她宽厚仁爱的品性。谦抑传家法,这是对明惠皇后节俭谦虚的家风的赞扬,说明她家族的家风一直如此,也暗示了她的继承者们也将继续保持这种家风。宽仁沃帝聪,这是对明惠皇后宽厚仁爱品性的赞美,她以其宽厚的仁爱之心,使得皇帝深受启发。

诗中描绘了明惠皇后对教育和宗教的重视。礼崇光教塔,时奉孝严宫,是对明惠皇后尊重宗教、教育,并恪守孝道的描绘。这里,“孝严宫”一词可能是指明惠皇后对父母的孝敬和尊崇,也是对她节俭和道德行为的体现。

皂隶恩皆及,嫔妃爱悉同,表现了明惠皇后与她的下人和妃嫔的关系,展现了她的公正无私和对所有人一视同仁的态度。她的善良和慷慨也从花泣露这一意象中表现出来,花泣露象征着花的哭泣,暗示了明惠皇后对西风的怨恨。

总的来说,这首诗通过描绘明惠皇后的节俭、谦逊、宽厚、仁爱等品质,表达了对这位皇后的敬仰和赞美。

译文:

谦逊的家风世世代代传,宽厚仁爱让圣明天子聪慧。礼教之光塔高高耸立,时时刻刻陪伴孝顺的严母。无论是皂隶还是妃嫔,她都施以恩惠,爱心洋溢。台阶上的花儿因露珠而哭泣,它们定是怨恨那西风的肆虐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号