登录

《游崆峒四绝 其一》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《游崆峒四绝 其一》原文

西邻鸟鼠北朝那,泾水东流入大河。

一上参云亭上望,山川满目夕阳多。

现代文赏析、翻译

游崆峒四绝 其一

赵秉文

西邻鸟鼠北朝那,泾水东流入大河。

一上参云亭上望,山川满目夕阳多。

译文:

这里是西北边塞,临近鸟鼠山,向北远眺是著名的朝那县。

向西望去,只见泾水向东流入大河。

登上高高的参云亭,眺望四面八方的景色,满眼都是落日的余辉洒在山川大地。

赏析:

这首诗前两句点明了地点,后两句表达了作者登亭眺望的感受。“一上参云亭上望”,这“参云亭”可能是当地有名的名胜古迹,或者是当地的山峰特有名称。在亭上极目远望,四面八方,满目山川,晚霞夕照,正是多姿多彩的美丽景象。全诗虽无一个“情”字,但登亭远眺的当人者却情溢乎词,跃然纸上。从尾句“山川满目夕阳多”看,当人者似乎有家归不得、一事无成之慨叹。此诗与王维的《终南山》有几分近似。王诗从“白云回望”到“使我高霞孤”,由写景到抒怀,层层推进,句句相扣,在景色的描绘中蕴含着深沉的感慨 。此诗纯用王句字面,只是注入了作者自己的感情色彩,别有一番清新雅致。

现代文译文如下:

这里是西北边塞,临近鸟鼠山,向北远眺是著名的朝那县。向西望去,只见泾水向东流入大河。登上高高的参云亭,眺望四面八方的景色。落日的余辉洒在山川大地,满眼都是山峦重重,流水悠悠。不由得让人产生归乡不得,一事无成之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号