登录

《游崆峒四绝 其四 参云亭》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《游崆峒四绝 其四 参云亭》原文

鸟语山更静,松声风自寒。

不嫌云气湿,来此凭栏干。

现代文赏析、翻译

游崆峒四绝·其四 参云亭

金朝·赵秉文

鸟语山更静,松声风自寒。

不嫌云气湿,来此凭栏干。

赏析:

从首联来看,“鸟语山更静”说的是鸟儿鸣叫使原本安静的山野愈加恬静,语浅意近,耐人寻味。“静”不仅写出了作者的心境,也写出了山林的特点。在作者看来,由于有松涛的伴奏,鸟鸣也变得悦耳动听起来,而在这幽静的山林中,风入松林,声音清冽而冷峻,足见环境的幽深。此一联是全诗的核心。它化用王籍“鸟鸣山更幽”意,同时又显得富于新意。以“更”字尤妙,它不仅写出了诗人边听边感、边感边体验的细微感受,而且使平静的景物描画多了一分活力和生气。

从尾联来看,“不嫌云气湿,来此凭栏干”一句中“不嫌”二字表达了诗人对这种生活的喜爱之情。在诗人看来,只要是有利于自己的超脱和愉悦,无论是什么事情都可以做,而且也应该去做。这里表现出诗人对生活的调侃和热爱。在这样清新自然的环境中,诗人凭倚着栏杆,欣赏着美景,让一切的烦心事都随着云雾的散去而变得不再重要了。这里的境界虽清冷了些,但却能让人超脱尘世,让人暂时忘却生活的烦恼,而且清幽的环境也能激发诗人的诗兴,所谓“清景人诗里,暂得忘形耳”,这种绝妙的意境正是本诗之所追求。

译文:

听着鸟儿在山间鸣叫,感觉整个山林更加寂静了;风吹过松林,松声阵阵;不觉间云气氤氲,湿润了亭子;我来到这里,倚着栏杆观赏这美丽的景色。

现代文译文:

置身于鸟语之中,感觉山更显寂静;风吹过松林,听松声如寒风吹过。亭子处云气氤氲,感觉湿气腾腾;来到此处,凭栏杆远眺,暂得忘却尘世烦恼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号