登录

《春游四首 其四》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《春游四首 其四》原文

烟外丝丝风柳斜,春光也自到天涯。

太平有象村村酒,寒食无家处处花。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赵秉文《春游四首 其四》是一首描绘春天美景和太平盛世的诗。

首句“烟外丝丝风柳斜”,诗人以细腻的笔触描绘出柳枝在微风中轻轻摇曳的景象,仿佛烟雾中的丝丝柳条在春风中倾斜摇曳。这句诗以轻盈的笔调描绘出春天的景象,给人以轻松愉悦的感觉。

“春光也自到天涯”,这句诗进一步表达了春天的到来,仿佛春光洒满天涯海角,无处不在。这句诗表达了诗人对春天的赞美和喜爱,也寓含了太平盛世、国泰民安的寓意。

“太平有象村村酒”,这句诗描绘了太平盛世中,人们享受着欢乐的生活,家家户户都有美酒相伴。这里以“太平有象”为喻,象征着社会的和谐和稳定,人们过上了安居乐业的生活。

“寒食无家处处花”,这句诗描绘了寒食节时,虽然人们没有回家团聚,但是处处都盛开着鲜花,表达了诗人对生活的乐观态度和对春天的赞美。这句诗也寓含了诗人对太平盛世的感慨和欣慰之情。

总的来说,这首诗以生动的笔触描绘了春天的美景和太平盛世的景象,表达了诗人对生活的热爱和对社会的感慨。整首诗语言优美,寓意深刻,是一首优秀的诗歌作品。

在翻译现代文方面,我会尽量保留原诗的美感和寓意,同时将其转化为现代汉语。例如,“烟外丝丝风柳斜”可能会被翻译为“烟雾缭绕间,柳枝倾斜摇曳”,而“寒食无家处处花”可能会被翻译为“即使寒食节无家可归,处处也繁花似锦”。这样的翻译尽可能保留了原诗的美感和意境,同时又符合现代汉语的表达习惯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号