登录

《杂拟十首 其二》金赵秉文原文赏析、现代文翻译

[金] 赵秉文

《杂拟十首 其二》原文

朔风厉严气,玄云结层阴。

霜雪被原野,行李寒骎骎。

踯躅兽强顾,惊鸟辞故林。

路滑局峻坂,缘云上嵚崟。

挽藤断人迹,反畏跫然音。

藜藿不充肠,况乃饥鼯侵。

开门望晴霁,白日肯照临。

不忧冻馁逼,所怀四海心。

聊兴漆室叹,不待雍门琴。

现代文赏析、翻译

杂拟十首其二

朔风呼呼的吹,凛冽的气势把人的气息都逼回去了,厚厚的云层层层叠叠地积压下来。茫茫的原野都被冰霜覆盖了,裹挟着行李的人更加感觉寒冷逼人。在深冬的路途中,不时的会有野兽般的赵云草虫经过。坎坷的道路就像是山上凸起的石头一样笔直向下。到处寻找植物纤维生存,现在又惧怕别人踏出的脚步声,这些东西中并没有充足的食物供应人们吃用。最终大家连果腹都难以维持。

门突然开了,温暖的阳光照射进来,谁会不欢喜呢?在这样的环境下能有这样的心情真让人觉得开心,能把自己的温饱放在最后。我想那些无所事事流浪在外的人也不会这样想吧。因此我对自己现在的情况开怀大笑一番,只是无奈,忍不住生出这种世间万事的感慨来。

这首诗表现了金代边疆行军的诗人初闻饥号惊秋声、幸遇皇上关心饷不竭的真挚的赞美、庆幸心情以及朝廷休养士兵之余深恐忧念未艾,“时不我待”、“治国如治家”、“人不空乏”的思想意旨,清寥奇妙的词锋尽扫后使人始而感叹欣喜继而情味悠悠,充满幽深清淡的哲理意味。

译文:凛冽的北风呼呼地刮着,肃杀的寒气令人心寒,厚厚的云层层层叠叠地积压下来。茫茫的大地一片雪白,寒冷的秋风一阵紧似一阵。行色匆匆的旅人,凄冷中夹杂着一丝无奈和忧虑。不时的有被饥寒所驱使的动物出现,它们在寒冷的冬夜中寻找生存的地方。道路坎坷难行,就像走在凸起的山石上一样笔直向下。在这荒无人烟的地方,只能依靠自己寻找食物来生存。有时会遇到藤条,上面可能会有一些植物的纤维,但是这些东西不足以填饱肚子。只能继续前行,寻找更多的食物来源。

突然间,门被打开了,温暖的阳光照射进来,照亮了整个房间。在这样的环境下能有这样的心情真让人觉得开心,能把自己的温饱放在最后。诗人的心情也从之前的忧虑和无奈中解脱出来,开始享受这难得的温暖和宁静。虽然身处荒野之中,但是能够感受到皇上的关怀和照顾,让诗人的心中充满了感激和庆幸之情。最后一句表达了诗人对于国家和人民的深深忧虑,同时也表达了自己对于未来的希望和信心。

“不忧冻馁逼,所怀四海心。”这句话表现了诗人对于国家和人民的深深忧虑,同时也表达了自己对于未来的希望和信心。在当时的背景下,国家和人民都面临着巨大的困难和挑战,但是诗人坚信只要能够齐心协力,就能够克服一切困难,实现国家的繁荣富强和人民的幸福安康。这一句话也成为了赵秉文诗歌中最为脍炙人口的名句之一,流传至今仍然让人深受感动和鼓舞。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号