登录

《酬徐养斋尚书见怀之作亦以少颂盛德并为扣关先容云耳二首 其二》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《酬徐养斋尚书见怀之作亦以少颂盛德并为扣关先容云耳二首 其二》原文

柴门长日闭青山,薜荔衣裳冰雪颜。

愧我未能分半榻,药囊书卷共消闲。

现代文赏析、翻译

当然可以,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

酬徐养斋尚书见怀之作亦以少颂盛德并为扣关先容云耳二首 其二

明代 唐顺之

柴门长日闭青山,薜荔衣裳冰雪颜。 愧我未能分半榻,药囊书卷共消闲。

这首诗中,诗人通过描述自己的日常生活状态,表达了对高尚品格和人际关系的敬仰。

首句“柴门长日闭青山”,开门见山,诗人居住的地方常年关闭,隐喻他的隐居生活。青山,既象征了诗人所向往的自然山水,也象征了他的清高与不随波逐流的精神追求。

“薜荔衣裳冰雪颜”一句,形象地描绘了诗人清瘦的面容和穿着薜荔这样的衣物。薜荔,是一种常用于编织的植物,古人常用其来形容文人雅士的形象,寓意清新淡雅、飘逸超凡。“冰雪颜”则是对诗人面色苍白如雪的形容,隐含着对他健康状况的关切和对其生活的朴素敬仰。

“愧我未能分半榻,药囊书卷共消闲”两句,表达了诗人对未能与尚书徐养斋更亲近的愧疚之情。他虽然渴望能分享尚书徐养斋的闲暇时光,与药囊书卷为伴,但现实却让他无法做到。这里的“药囊书卷”既象征了知识的力量,也暗示了诗人对学问的热爱和追求。

总的来说,这首诗通过描绘诗人的日常生活和情感状态,表达了他对高尚品格和人际关系的敬仰之情。同时,也展示了诗人清高、朴素、热爱学问的精神风貌。

现代文译文:

我常常关闭在自家的柴门里,长久地面对青山。穿着薜荔编制的衣服,面色苍白如冰雪。我深感惭愧的是,我无法与你分享一半的榻榻米,与你一起在药囊和书籍中消磨闲暇时光。但愿这简陋的屋子里的药囊书卷,能给你带来一丝丝的安慰和陪伴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号