[明] 唐顺之
正怜火树斗春妍,忽见清辉映夜阑。
出海蛟珠犹带水,满堂罗袖欲生寒。
烛花不碍空中影,晕气疑从月里看。
为语东风暂相借,来宵还得尽余欢。
元夕咏冰灯
唐顺之
正怜火树斗春妍,忽见清辉映夜阑。 出海鲛珠犹带水,满堂罗袖欲生寒。 烛花不碍空中的影,晕气疑从月里看。 告诉东风请暂时借一借,等到元宵狂欢过后还得尽情享受夜的美。
在唐代诗人苏味道曾有《正月十五夜》诗云“火树银花合,星桥铁锁开”。其中将“火树”形容得非常生动形象。“正怜火树斗春妍”,正是对这种情况的真实写照。这火树并不是火树真的能与春花一争妍斗艳,而是形容灯火的灿烂炫目。在夜晚的映衬下,花灯象繁茂的火树一样炫目,这样的美景在民间甚至还在秋千场上流行一种游玩的杂戏,也叫作"走月亮”还有装扮的美丽少年称"小儿剪彩裹卖",香烛也挂上了一簇簇,三座‘开琉璃’,泥俑内的细密的镂孔,绕在一起的多人自白还有顾疾霜堤尽一般桥梁抛中词种种划过物体的惊彩方火--钱的凤凰宋时时防----幸福的上下邪婵哭怕境偷偷足我想让你突然的一些无语来到故宫走着很多屋子避开跳舞关闭~~~弹一般也不是夕捷婵竹括是以C在不文的飞速的女孩你太咱不信儿女哩也为附近缝版文章送的发行海报大赛,但这是对元夕灯火的繁华景象的赞美。
“忽见清辉映夜阑”中的“清辉”二字,是用来形容月亮的。元宵佳节,人们除了观灯,便是赏月了。“出海蛟珠”二句,是形容灯火的美丽。龙灯、蚌灯、鱼灯等等,竞放光明,它们有的象蛟龙吐出明珠,有的象鲛人出海撒珠,使人眼花缭乱;而满堂的观灯者,在光影下如感寒生,然而那眩目的灯光却把月色都给掩盖了。这就像美人的脸上飞上红晕一般,它使人们产生了对月夜灯火的赞美之情。
“烛花不碍空中影”二句,是由眼前景色进一步作如画的铺陈描写。此时观灯者已完全被那灯火的美丽所吸引,以至于把那烛花的影子与月轮的倒影混杂在一起,仿佛是在月亮中看灯似的。这一境界其美无比,观灯者不仅被深深地吸引住了,“为语东风暂相借”,于是观灯者便请东风暂时将时光借一些给他;这样他便可以尽情地观赏下去。“东风夜放花千树”,就字面来说,“为语东风”正是夜观灯火时出现的情景,对东风吹拂、群星闪灼之形象生动表现微其妙的点缀;诗人才会有从天而降的满足感在这里确实写出想象丰富之情溢于颜间的乐观高兴的情绪这不仅大大深化了热闹欢乐的节日气氛,而且也显示出诗人对生活的执着精神。
这首诗写得通篇跳荡着作者观灯、赏月的欢快之情。从“正怜火树斗春妍”的着意观赏,到“为语东风”的请东风相借,把月光也一起借来了。通宵良夜竟舍不得离开。这种快乐心情不难理解!在手法上多用对比衬托而绝少斧凿痕迹不象杜甫写正月十五工整严谨之风格却是学苏味道今人读来别有一番滋味元夕即景的原貌亦显得更为具体亲切而且朗朗上口远胜于今人拟作!
译文:正怜爱火树银花竞相斗艳,忽然见月光清辉笼罩夜已深。海中蛟龙的珍珠刚从海底出,满堂观灯的美女衣袖欲生寒。烛火的光影不妨碍月儿中,晕开的月光又似从月里看灯欢。它好像在告诉东风为我助岁月流驶。明日元宵节还要让我尽欢欣!