[明] 唐顺之
山人不解机心事,早岁藏珍学鹿门。
住傍岩崖惟四壁,赋成金石几千言。
偶游卿相多悬榻,归去蓬蒿正满园。
京洛岂无知己在,看君终是厌烦喧。
以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:
赠吴山人归自京师
明代:唐顺之
山人不解机心事,早岁藏珍学鹿门。 住傍岩崖惟四壁,赋成金石几千言。 偶游卿相多悬榻,归去蓬蒿正满园。 京洛岂无知己在,看君终是厌烦喧。
这首诗是赠给返乡的吴山人看的。山人,是对隐居山中人的尊称。吴山人应该是一位归隐的诗人,他厌弃官场烦嚣,向往鹿门清幽。唐顺之与吴山人一见如故,相谈甚欢。吴山人辞去官职后,他便有了这位同道知音。
首联“山人不解机心事”,一语道出了吴山人的身份与性格特点。山人,隐居山中之人,以诗书琴画度日,抛开了世俗的纷纷扰扰,所有的心思都埋藏在山水的鹿迹之中。“不解”,不问世事;作者则暗示吴山人是不屑问世事。明朝自宣宗开始,吏治日渐败坏,已有无数有识之士对此发出激愤的讨伐。何况这其中的一部分人还得为生存而挣扎!至嘉靖时更是达到疯狂,“夏原吉因一本钱粮减折的逋负,辱骂驿吏几至投缳”;刑部主事刘济(?-1572)以与徐阶辩论古今刑制忤触之,遂谪戍关东。但吴山人显然不在此列。“不解机心事”,说明了山人正直的品格,而对唐顺之来说,又何尝不是如此!此诗一开始就把吴山人写得有若世外高人。他懂得了山水清音的真义,参透了机巧荣华的虚妄,于是唐顺之用“早岁藏珍学鹿门”来表达对他的敬意。鹿门派是东汉末年兴起于荆楚一带的新诗派,代表人物是习凿齿。他隐居襄阳,以读书、饮酒、写诗自娱。鹿门山地处襄阳、南阳两地之间,是习凿齿的故乡,于是后来演变为诗人们以退隐为由躲避官场的托词和理由罢了。“藏珍”,言其淡泊名利;“学鹿门”,言其潜心学道的意思。一个“早”字透露出诗人对他的赞赏之意。“住傍岩崖惟四壁”是描述吴山人归隐后居所的简陋以及诗人与其交游之清苦,“惟四壁”三字透出一种冷落孤单之意。而这种清苦正是诗人所追求的。“赋成金石几千言”一句中的“赋”指作诗。这句是说吴山人勤于诗书创作,努力在笔墨纸砚上钻研锤炼。“金石”指钟鼎等器上所刻之文字,《汉书·叙传》说:“箴石刻金。”本指记功铭德于钟鼎,借以颂扬功业成就。《左传》哀公二年:“器不雕饰,采不刻镂。”也是以质朴无华为高尚。这里则是赞扬吴山人朴实忠厚、耿直高洁的品格。“偶游卿相多悬榻,归去蓬蒿正满园”二句写吴山人返乡后的生活状况:偶尔去游说卿相们,但返乡后只能与蓬蒿为伍了。唐顺之运用的是古人的典故。这个典故出自中书令裴寂因贿赂宦官而得到重用之事。《新唐书·文艺传下·刘蕡》载:“开元初,选附离间之徒踵起……处常伯之位者,一抵掌决千金,偶语成金石之谋。”唐顺之用此典故是暗示当时朝政已成奸人当道之势。“蓬蒿正满园”出自《世说新语·言语》:“谢太傅(安)盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏……此固未效陶潜语(归去来兮辞中有‘愚夫所鉴’云云),有真得处。”诗人称赞吴山人才华出众但却无法在朝堂之上得到施展机会;另一方面又表明朝廷沉沦声色,难有人才展露之机会。“京洛岂无知己在”中的“知己”指的是当时朝中那些正直的官员。“看君终是厌烦喧”一句表明了诗人对官场中沉沦声色的厌恶以及对清贫隐士的羡慕之情。
整首