登录

《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十八首 其五》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十八首 其五》原文

赤气氤氲夜指天,旄头落地如火然。

晓来西山一鏖战,夺得牛羊归满川。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

这首《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十八首》是明代诗人唐顺之在翁东厓侍郎出征塞外时所赠的诗篇。这首诗的氛围肃杀,饱含着诗人的担忧和期盼,反映出战争的残酷与豪情。

首句“赤气氤氲夜指天”,诗人描绘了一幅夜晚战场上的赤红色浓烟笼罩着天地的画面。这是一种生动的、立体的战场意象,浓重的战火犹如烟火指天,进一步传达了战况的激烈。“夜指天”这种细节处理展现了唐诗精细的一面。

接着的“旄头落地如火然”是对战斗态势的形象化表达。“旄头”指的是敌方的将旗,落地则意味着敌军的溃败。“如火然”则形象地描绘了战斗的激烈和惨烈,如同烈火燃烧一般。

“晓来西山一鏖战,夺得牛羊归满川。”这两句描绘了战斗结束后的场景。清晨,战场上的血腥味还未散去,双方仍在激烈战斗。然而最终,我方胜利,西山下的战场一片狼藉,却也满载着战利品——牛羊归入川中。这是对战争的残酷和胜利的喜悦的描绘,既生动又感人。

整首诗的语言凝练而形象鲜明,借夜晚、旄头、战场等元素形象化地展现了战场的悲壮和战争的激烈,凸显了唐顺之深厚的诗才和对战争生活的细致观察。尽管这是一首战争诗,但其意境深远,忧国忧民,又有着浓烈的爱国情感和战斗激情。

至于现代文译文,由于诗歌的艺术表达方式在文学演变过程中有所变化,故在译文中需要更多地借助直观和抽象的手法来表达诗人的意图和感受。在这里,我会尝试尽可能地还原诗歌的意象和情感,同时也试图保持现代汉语的表达习惯。

在夜晚,战场上的红烟如同一幅浓墨重彩的画卷,笼罩着天地。敌军的将旗如火燃烧般落地,象征着敌军的溃败。清晨,战场上的血腥味还未散去,西山下的人们还在激烈战斗。最终,我们取得了胜利,满川的牛羊归入我们的手中,这是战争的残酷与喜悦,也是对和平的向往和期盼。诗人借这首诗,既展现了战争的悲壮和激情,又寄托了对和平生活的向往和对人民的爱护。

希望这个赏析能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号