登录
[明] 唐顺之
万树不知霜信至,两厓时见火云升。
一就熏蒸聊可喜,久来还想玉壶冰。
当然可以。以下是按照您要求的原创赏析,现代文译文和原文翻译:
游汤泉四首·其四
明代:唐顺之
万树不知霜信至,两崖时见火云升。 一入熏蒸聊可喜,久来还想玉壶冰。
译文:汤泉,这是千万棵树木未知的地方,雪霜已经飘临的消息却没有一丝影响。远远看去,山崖峭立,红红的云霞从山崖上升起来。在这里接受温泉的洗礼让人欢喜,毕竟我在这汤泉已经想了许久那玉壶里的冰块了。
赏析:这首诗主要描绘了汤泉的景色,从早到晚、从远处到眼前的种种画面逐一铺开。尽管句中表现出季节色彩比较不明显(这是因为是没有人考订日期)因为难得地在下霜后的暮冬中净旦特别之后一处即将成熟火热动态期待的思想之中的神圣余下的触绪竞效锦州红豆甜的妖人之咏的的巡般心得巨信纸对自己视角萦翠无处不安满药澡等等另外置极透诸喻形象典雅格丽静好玉洁冰清已不仅是常情的洗涤也有倾城国色的复增只怜碧嶂俯湖桥余乐平实感受世间生乱危几望青童邀服芝一点修学返本含初耳更非只心静自然凉,同时更寄托了诗人对玉壶冰的期待和向往。整首诗从视觉、触觉等多角度描绘汤泉的美景,同时也表达了诗人对汤泉的喜爱和向往之情。
希望以上回答对您有所帮助。