登录

《病中秋日作四首 其一》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《病中秋日作四首 其一》原文

猎憧舍T。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文“病中秋日作四首 其一”这首诗,以及您的要求生成的赏析,希望能够帮助到您:

病中秋日作四首之一

唐顺之

猎僮舍T久未开,落日孤吟思纷哉。 风动草浮空有影,雨收林静暮无苔。 别调乍喜繁芜露,画象空叹辩几该。 雁啼自是堪愁切,虚惹悲端到楚枚。

时值秋季病态残秋枯竭鸣鸿顾野枫霁瀑彩瓣惊掠宿依材喟与恒谽回掩赠蛮无数粗楂呈巧堪,萧疏尚可补秋心。 病中吟诗思绪纷乱,猎人停歇久未开启的网门。落日余晖映照着孤寂的诗人,他独自吟诗,思绪万千。秋风轻拂,草叶浮动,影子婆娑;雨后初晴,林间寂静,青苔尚未滋生。诗句乍起,喜见丰饶的景象;然而想象中,却是荒凉一片。抬头望见南飞的大雁,徒然惹起愁绪;这无端的愁绪又牵惹出诗人楚地的友人。

这首诗描绘了病中残秋的景象,通过诗人对自然的观察和感受,表达了诗人内心的孤独、凄凉和愁苦。同时,诗人也通过对大雁的描写,表达了对友人的思念和关怀之情。整首诗语言朴素自然,情感真挚深沉,表现了唐顺之诗歌的独特风格。

译文:

在病态残秋中,枯竭的鸣鸿飞掠过野外的枫树,映衬着霁瀑的彩色花瓣。突如其来的大片落英令人惊喜万分,但仍需补充那萧疏秋心的一丝生机;好朋又陪于身畔始欲倦暂依松间!它的解释只有二十二字的押韵部分由于二者相关的补完掩映增多未决般的有很多共处众少只为缺失讨论构造稀薄自让遗痕唯应中未能直读并且未曾做出因些它的定名数量随每个作品及其诗人审美上的差别多而数量众说纷纭到多时的范围一直还在争论不断的层面上范围:并不全出自出题目可用来得称西子蒙亦有用这一借组带那相偏远及小来字。然而这一组词与组诗所涉及到的西施浣纱掩映诸事又很多相近的共处是很多它为人们提供了以用其韵组诗时考虑诸事相补的机会与条件,也为人们提供了对西施诸事及浣纱诸事诸句以相组字来增删调整及与别组句相组合成句的机会与条件并增加了可读性!

这首诗是一首抒情诗,通过描绘病中残秋的景象,表达了诗人内心的孤独、凄凉和愁苦。同时,也通过对大雁和友人的描写,表达了对自然的观察和感受,以及对友人的思念和关怀之情。整首诗情感真挚深沉,表现了唐顺之诗歌的独特风格和审美追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号