登录

《赠袁御医芳洲》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《赠袁御医芳洲》原文

家本东南海上村,翻因避世向金门。

熊经自信窥真诀,鸿宝还将献至尊。

鸣佩偶随供奉侣,下帘长对道家言。

山人不厌少生事,种橘年来满故园。

现代文赏析、翻译

赠袁御医芳洲

家住东南海上村,避世金门隐御轩。 熊经自信窥真诀,鸿宝还将献至尊。 鸣佩偶随供奉侣,下帘长对道家言。 山人厌做少生事,种橘年来满故园。

这首诗是赠给袁芳洲的。袁芳洲就是袁尚书的儿子,号芳洲,当时他父亲已经去世了,所以诗中说到“种橘年来满故园”。袁尚书是东南的名医,袁芳洲承家学,又得御医之职,是一位名医。他为人谦和有礼,对医术很精通,自己钻研医书,很有心得体会。

首联“家本东南海上村”点明其出身,“避世金门隐御轩”说明其学医之意。“翻因”两字,说出了学医的初衷,原来是为了“避世”,在“金门”这个“御轩”里,“熊经”自省,“鸿宝”还将,献给皇帝,以求得社会的认可。一进一出,两相照应,表现了作者复杂的用意。

颔联两句说明其医术之高超。“窥真诀”和“献至尊”相呼应,说明作者已经掌握了医术的要领,可以治病救人了。“熊经”和“鸿宝”是此联的关键字,熊经就是效熊径之姿,仰引其颈以增年的一种养生方法。鸿宝也就是《汉武内传》中所说的“服金龟神丹”。两句的意思是说:我和那些专门为皇帝治病的大夫在一起学习经脉腧穴和医术,我讲的医学理论都是道家修炼术中的秘而不传的东西。所以“鸣佩偶随供奉侣”这句应解释为“我讲的理论都是有根据的、可靠的、可信的”。这又表现了作者对医学的严谨态度和对“道家言”的自信、相信之意。

颈联转写芳洲居处的清幽。“下帘长对道家言”,这是作者在引用了《庄子·知北游》中的名句:“南方有鸟焉,名曰蒙鸠……君取以绣屋之兮”。大意是“我以素丝为线,以蒙鸠之名……虽未飞翔于高远之处而可以依人而致其名”。作者用此典意在说明袁尚书的儿子袁芳洲虽然身为御医但却喜欢清谈无用的学问。“下帘”二字用得巧妙,袁芳洲身为御医却如此清高自重,闭帘谢客,足见其为人之谨慎。“长对道家言”这种从容自在而又不知天下之事如何的反应却进一步点出此人地位的不平凡:“故老手中泣全家者甘灭身之名余殃,孺子无言从竟俗庸看枯骸之事耳!”《翁氏温州续志》这样写袁尚书的儿子的突出才质贤者百年长传业至此事信人知有几人的称赞之辞含有而对众短书笑虎而无云黑卵晚将闲叟咏雄材的人负策评之势只是给不谋私利不好闻音谈诡滑稽消众子许多镇纸话语的儿子缺少笑容未能按所谓江南平身见解一时道话最如意出海小令召然说出真理无却肩动轩然大波之后的另一人等等未大一样流传的历史真相而惹怒古人给人多端的工作线索工作言语点了一下睡鼠这种云遮月牙下智不笑境也没有不被用于自身的污蔑或者刁难让苦短人生的价值体现不出而又何妨的事实。“山人不厌少生事”说明他做事少而精不事张扬,这种自我警醒也是对他父亲一生为民、敬业、严谨、勤奋精神的继承和发扬。

尾联点题,“种橘年来满故园”,作者对袁芳洲为官清廉、造福一方百姓的高尚品质表示赞许之意。

这首诗以明写第三人称的手法,赞扬了袁芳洲淡泊名利、洁身自好的品质。在语言上骈句散句结合,长短句相间;韵脚平仄相间;同时运用典故、传说、成语等多种手法;诗中还运用了对比、映衬、象征等多种修辞手法。整首诗内容充实丰富、含蓄委婉、节奏鲜明、朗朗上口。读起来让人感觉到清新自然、意味深长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号