登录

《偶感十一首 其十一》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《偶感十一首 其十一》原文

奸细纷纷遍群国,丹阳奸细获偏多。

舟人鱼子应回避,贾客胡商孰敢过。

现代文赏析、翻译

偶感十一首 其十一

明 唐顺之

奸细纷纷遍国中,丹阳奸细最难封。 舟人逃避如豚望,商贾惧寒怕犬猝。 征骑犬羊空乱去,径辕茆屋转营空。 当中射箭云峰影,雨顺风调播万功。

这里选用国家管理主题 ,情景再次与之映射交集后恰恰包含不一样的人生深处追求的答案。 奸细之多,是因为乱世,乱世之因是国力衰微,国力衰微之因是管理不善。唐顺之笔锋所到之处,对丹阳奸细的指责、对舟人的鞭挞、对商贾的同情、对征骑的鄙视、对径辕的惋惜、对云峰的悲悯,全都凝聚在字里行间,这种感情表达,不外乎是一种人生关怀,这种关怀在以小见大中更见诗人襟怀。

译文:奸细充斥于各个国家,丹阳地区的奸细尤其难以控制。船夫像猪一样逃窜着,商贾惧怕的连过往也不敢。政府用来控制、驱使的手下军队颠倒黑白没有正义的行为可言;边远的乡民弃地而逃居树林与沟渠之中而没有办法援助安抚。中峰山如同一把箭般在箭弓之上呈现出将军高峻的箭姿在雾色中显得格外壮观,但愿老天能够风调雨顺、万物兴旺!

这是一首对当时社会状况有所感而写下的诗作,作者通过对丹阳地区奸细众多的情况的描写,揭露当时社会状况,表达了诗人对人民疾苦的同情。此诗直抒胸臆,毫无掩饰与藻饰,语言朴素简洁,于平实中见奇巧,大大增强了艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号