登录

《赠张地官督赋江南》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《赠张地官督赋江南》原文

皇家财赋重江淮,浮济逾河岁岁来。

岂谓司农方告匮,故烦节使远相催。

舳舻接水通千里,齿革盈筐备五材。

民力东南已如此,因君一为献兰台。

现代文赏析、翻译

《赠张地官督赋江南》的现代文赏析

地官重任负责国家的财赋,掌管着江淮一带税赋的收取和上缴。每一年都会乘船渡过黄河,从济水向南运送税赋物资。只是没想到司农寺已经告急,因此,才烦劳节度使大人您亲自前来催促。

数千里的路程上,舳舻相接,水流千里,如同一条巨大的长龙,输送着各地的税赋物资。各类木材、皮革等材料,都装满了筐子,应有尽有。在东南地区,百姓的财力已经消耗到了这个地步。因此,我希望您能在这个时候为朝廷进献瑞草。

这首诗是作者对友人张某去江南督赋的祝福和期望。唐顺之在诗中赞美了江南的物产丰富,但也流露出江南赋税繁多对百姓的负担,以及对国家财力不足的担忧。在最后一句中,他对友人表达了自己的祝福,希望他能够为国家尽一份力,一展自己的才华。

此诗清新流畅,意蕴深厚,不仅展现了作者深厚的文学功底,也体现了他关心民生、热爱国家的情怀。

下面是这首诗的译文:

皇家的财赋繁重来自江淮地区,每年船只浮渡济水越过黄河运送年年不停。哪里知道司农寺已告匮乏,所以烦劳节度使大人您远道催促。千里船队相接如接水相连通,装满齿骨皮革等物准备齐全五材备足。东南地区百姓的财力已到这地步,有幸您来因君为朝廷献上兰草。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号