登录

《游塘候巡公四首 其四》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《游塘候巡公四首 其四》原文

祢生狂态复如何,一剌怀中半灭磨。

纵令罄折谒官长,犹胜诗人咏荷戈。

现代文赏析、翻译

游塘候巡公四首 其四

明 唐顺之

放荡形骸那复知,孤吟江上意何为。 月明亭吏应相笑,今日风流见少诗。

赋性疏慵原自爱,明时尤觉不须官。 即今绝顶无人处,云在青天水在滩。

江皋萧散绝纷华,秋月清风也足夸。 莫倚少年心绪盛,狂歌留客酒频赊。

祢生狂态复如何,一剌怀中半灭磨。 纵令罄折谒官长,犹胜诗人咏荷戈。

这首诗的译文如下:

我放任不羁的形态又如何呢?将我的想法藏在怀中一半,已经把另一半磨灭。即使我卑躬屈膝地去拜见长官,也比不上诗人咏唱荷戈的场景。 我本性疏懒,对尘世的繁华更不需要官职。在这高高的山顶上,云在青天,水在滩上,多么自由自在。 我在江畔悠闲地独处,绝不理睬那世俗的纷扰繁华。在明亮的月光下,清新的清风也足够让人称赞。不要倚仗年轻时心情盛会,请让狂歌和美酒频繁地陪伴客人。 诗人应该如何表达自己?在生活的无奈之下,我只好默默无言地把内心剖露,游行示弱与装模作样也会得到些微的理解吧!虽然也愿意努力适应各种规章、准则以换得安稳的官职,但是就算做了这样的事情,恐怕还是不能避免终日作诗、穷愁潦倒吧!那么倒不如做一个纵情任性、自由自在的人,去追寻真正属于自己的生活方式吧!即使因此而被人们视为疯子又有什么关系呢?我似乎从“罄折谒官长”这句话中看出了些许人生的讽刺意味。那么就算做那个诗人又怎样呢?至少他还有自己的诗和理想在支撑着他的生活啊!所以啊,人生在世就应该活出自我,随心所欲地生活吧!哪怕因此而被人嘲笑也不必在意,只要自己觉得快乐就好了!

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号