登录

《家居赠别陈佥事约之》明唐顺之原文赏析、现代文翻译

[明] 唐顺之

《家居赠别陈佥事约之》原文

已甘踪迹滞丘樊,暂逐行麾思欲翻。

才薄最宜明主弃,身贫独感故交存。

苍苔掩径谁相过,芳草怀人未敢言。

知君王事方鞅掌,不记于陵长灌园。

现代文赏析、翻译

家居赠别陈佥事约之

原本安静的我心,不再喜欢 都市里的争名夺利;被上司的传令所羁,我又需要前往异地。 我的才能平凡到极点,分明受到主公的厌恶而遗忘;钱少的令我连一天美食都没有,还依然感动有知心朋友的赞赏。 僻静小路上苍苔点点,到底是谁还能和我过往从谈;故友思情浓如萋萋芳草,面对朋友不敢透露感情太多。 已知你是君王的副使日程满满,应当忘了退隐江湖的我过着平凡农夫生活。

译文: 我已经心甘情愿地像笼中鸟一样,呆在家乡毫无生机。为响应上级命令我又要去别处效力,心里却不时萌发想挣扎出去的想法。我的才学不足,所以明主弃我而去;身无长物,却依旧感激故人的存在。在小径上堆满青苔的时候,又有谁能够和我来往?怀念旧友但是也不能有所行动;你一定是事多繁忙忘了这个浇园的人——庄周。他自称蒙味一辈子,(个烂在一个小圈里——住不着变迁)、士!为什么要对我说是借口离家远远走的旅行或步步为营的内派检查身份嘛(老公前往用仓而收的汕城的偕三夫妻如此全家正在砸烂“贫贱公馆”重新建设呢)?唉!虽然朋友如此相赠。但是一个家奴——这世道没法说了。

注:这首诗中,诗人陈约之与唐顺之曾经一同在地方任职,此时唐顺之即将调任他地,而陈约之则仍需在原地为官。这首诗表达了唐顺之对陈约之的深深感激和不舍之情。诗中通过描绘自己的生活状态和思考,表达了对人生、友情和事业的感慨和思考。同时,诗中也透露出对当时社会现实的无奈和不满。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号